Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre comité devrait aller " (Frans → Engels) :

Je crois, finalement, que votre comité devrait aller bien au-delà du mandat qui lui a été donné au départ et faire des recommandations pour qu'à la lumière de tout ce que vous avez entendu, on arrive à avoir un régime d'assurance-emploi qui soit équitable.

Last, I think your Committee should go well beyond its original terms of reference and make recommendations in light of all you have heard for a fair employment insurance plan.


Donc, croyez-vous que le comité devrait aller de l'avant et qu'il devrait y avoir une disposition explicite quant à l'obligation de révéler l'origine du don qui pourrait éventuellement servir à la création de l'embryon?

Therefore do you think that the committee should go forward and that there should be an explicit provision regarding the obligation to reveal the origin of the donation that could eventually lead to the creation of the embryo?


Je suis heureux d'entendre le président du comité dire que le comité devrait aller sur place voir ce qu'il en est.

I'm glad to hear the committee chairman say that the committee should go out and travel around and see some of these.


Nous ne pouvons pas créer des dédoublements ou des chevauchements et commencer à tenter de déterminer où le comité devrait aller en fonction des accords conclus à la Chambre. Le député devrait respecter le fait que le comité veut s'entretenir de la chasse aux phoques et, s'il a une divergence d'opinion avec le député conservateur de sa province, il devrait tenter de la résoudre.

If we were to create duplication or overlap and start creating parity as to where this committee should travel based on whether or not deals are cut in the House, I would ask the hon. member to respect the fact that the committee wants to express itself on the seal hunt, and if he has a difference of opinion with the hon. member of the Conservative Party from his own province, what he really should do is resolve it.


En ce qui concerne le code de conduite relatif à la fiscalité des entreprises, votre rapporteur estime que l'application de ce code par les États membres dans leurs relations avec les pays tiers devrait aller de pair avec leurs actions en faveur de la transparence et de l'échange d'informations en matière fiscale.

As regards the Code of Conduct (Business Taxation), your rapporteur considers that Member States should implement the Code in their relations with third countries in way consistent with their efforts to promote transparency and exchange of information in tax matters.


S'inspirant de cet exemple positif, votre rapporteur suggère que dans le proche avenir, un accord avec l'Inde devrait aller au-delà de l'accord horizontal, qui constituait un important premier pas.

Following this positive example, your rapporteur suggests that in the near future an agreement with India should go further than the Horizontal Agreement, which was an important first step.


Le bilan de santé pourrait et, de l'avis de votre rapporteur, devrait aller plus loin dans le débat sur la définition du modèle de politique agricole à appliquer au-delà de 2013.

The ‘Health Check’ could (and, in the rapporteur’s view, should) have dwelt more on the debate concerning the drawing up of an agricultural-policy model for the post-2013 period.


Votre rapporteur considère par conséquent que cette fonction essentielle pour le comité devrait être décrite de manière précise dans les statuts, devrait être soutenue par les membres conseillers du comité et que, comme dans les anciens statuts, le mandat des membres du bureau pourrait être renouvelé une fois.

The Rapporteur considers therefore that this essential function for the Committee should be described precisely in the Statutes, should be supported by Counselor members of the Committee and that, as in the former Statutes, the mandate of the members of the "Bureau" could be renewed once.


Voilà ce qu'est la liberté de parole. Je crois que le Canada aujourd'hui ne reconnaît pas cela suffisamment et c'est pourquoi j'insiste sur le fait que le comité devrait aller jusqu'à recommander une loi sur la liberté d'exprimer des opinions dissidentes, pour qu'il soit très clair que vous savez qu'en étendant le mariage aux relations homosexuelles, il y a beaucoup de gens qui n'accepteront pas cette décision.

I think in this day and age in Canada we don't recognize that enough, and that's why I'm emphasizing that this committee should go the extra step and recommend something like a freedom of dissent act, so it's quite clear that you recognize that if you extend protection to same-sex relationships in a marriage form, there are a lot of people who aren't going to agree with it.


Votre rapporteur pour avis estime que ce document devrait aller plus loin en traitant des questions qui se poseront à l'avenir.

Your draftsman believes it should go further and consider future issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre comité devrait aller ->

Date index: 2025-03-01
w