Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre capacité d'environ " (Frans → Engels) :

Monsieur Benson, j'ai trouvé intéressant ce que vous avez dit à propos de vérifier les listes de vols d'hier et de constater que vous fonctionnez à environ 55 ou 60 p. 100 de votre capacité.

Mr. Benson, I was interested in your remarks about scanning the screens yesterday and finding that you're operating at about 55% or 60%.


Monsieur Tellier, vous avez dit, je crois, que VIA utilise environ 3 p. 100 de votre capacité actuelle.

I think, Mr. Tellier, you indicated that VIA takes about 3% of the capacity that you now have.


Votre rapporteur signale que les pays en développement les plus riches, et ceux qui possèdent de solides bases et capacités en matière de savoir‑faire et de compétences, comme la Chine, la plupart des pays du Sud‑Est asiatique et certains pays d'Amérique latine, ont bénéficié du cycle de l'Uruguay et qu'en revanche les vrais perdants ont été les pays les moins développés (la plupart des pays africains ‑ l'Afrique subsaharienne perdant environ 1,2 milliard de dollars US tou ...[+++]

Your rapporteur points out that the richer developing countries, and those with a better skills base and capacity , including China, most of South and South East Asia, and parts of South America, have benefited from the Uruguay Round and that the real losers have been the least developed countries, including most of Africa. with sub-Saharan Africa losing approximately US$ I. 2 billion a year.


Je vois aussi dans votre présentation que vous voulez augmenter la capacité du collège d'environ 40 p. 100. Je voudrais seulement savoir si cela signifie nécessairement 40 chambres de plus ou, si on revient à ce que vous avez dit tout à l'heure à propos de l'importance de plus en plus grande de la formation à distance, si vous songez à augmenter votre capacité de former les gens à distance par des cours modulaires, des cours spécifiques auxquels ils pourraient assister devant leur ordinateur, sur Internet par exemple.

I also see in your presentation that you want to increase the capacity of the college by about 40 percent. I would simply like to know if that would necessarily mean 40 more rooms or, if we go back to what you said earlier regarding the ever-growing importance of more distance-learning, if you are considering increasing your capacity to train people at a distance through modular courses, specific courses they could take through their computers, on the Internet, for example.


La vérité, c'est qu'en février vous avez réduit votre capacité entre Toronto et Moncton de 10 p. 100. Puis, le 28 février, quand WestJet a décidé d'ouvrir une liaison entre Hamilton et Moncton, vous avez décidé d'augmenter votre capacité, comme l'a indiqué M. Milton, ce qui correspond à une augmentation d'environ 51 p. 100.

The fact of the matter is, last February you reduced your capacity between Toronto and Moncton by 10%. Then, on February 28, when WestJet decided to fly between Hamilton and Moncton, you decided to increase your capacity, as outlined by Mr. Milton, which comes to an increase of approximately 51%.


Le sénateur Runciman : Vous avez parlé de l'autre demande qui vous a été imposée par les deux provinces en ce qui a trait aux projets de loi C-13 et C-18, qui vous obligerait à accroître votre capacité d'environ deux tiers.

Senator Runciman: You talked about the additional demand that has been placed on you by both provinces with respect to Bill C-13 and Bill C-18 which would require you to increase your capacity by approximately two thirds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre capacité d'environ ->

Date index: 2022-06-01
w