Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre argument très » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cogger: Monsieur Mosley, vous nous présentez des arguments très probants, et je suis impressionné par votre exposé.

Senator Cogger: Mr. Mosley, you offer very compelling arguments, and I am impressed with your presentation.


Cela n'arrive pas très souvent et, si les commissaires ont jugé qu'il était dans l'intérêt public d'accepter votre plainte, c'est que vous deviez certainement avoir des arguments très solides.

That doesn't happen very often, so it's obviously a very strong case in the sense that the commissioners deemed it to be in the public interest to resolve this thing.


(EN) Votre argument est très valable.

The point you are making is very valid.


Je vous remercie, Madame la Commissaire, d’avoir tenu ici des propos très clairs et je voudrais que tous les groupes entendent votre argumentation ainsi que celle de mes collègues.

I thank you, Commissioner, for making a very clear statement, and I would like all groups to understand your argument as well as that of my fellow Members.


Quant à la manière dont vous avez présenté vos arguments dans votre mémoire, monsieur Hazell, et de la manière dont vous avez utilisé des arguments très clairs, monsieur Northey, je crois que vous nous avez tous deux laissé savoir que la science n'a aucun rôle à jouer ou que ce rôle est en effet très limité, en particulier lorsque les tribunaux ont clairement indiqués qu'ils ne se pencheraient pas du côté de la science.

In the way you have put your arguments forward in a discussion paper, Mr. Hazell, and in the way you have used very clear arguments, Mr. Northey, I think you have both told us that there is no role for science. Or there is only a very limited role for science, particularly when the courts have made it very clear that they're not going to study the science.


La situation est très loin d’être la même qu’en Espagne. Par ailleurs, il n’est pas très astucieux de votre part, en tant que député grec, d’argumenter dans ce sens étant donné qu’en 1998, lorsque ces décisions ont été prises, le quota garanti au niveau national pour la Grèce était de 419 500 tonnes - comme vous l’avez souligné à juste titre -, ce qui correspond à 23,6% du total pour l’UE.

This is very far from being the same situation as in Spain, nor is it very astute of you, as a Greek MEP, to argue along these lines, as, in 1998, when these things were laid down, Greece’s national guaranteed quota was – as you quite rightly said – 419.5 thousand tonnes, corresponding to 23.6% of the total for the EU.


Bien que très séduite pas la justesse de l'argument – et particulièrement désireuse d'examiner la situation actuelle en termes de libre circulation des personnes non mariées ou des couples homosexuels –, votre rapporteur doit, à regret, conclure que cette question doit être directement abordée dans le contexte de la législation européenne sur le regroupement familial plutôt que dans une directive sur les droits des ressortissants de pays tiers.

While strongly attracted to the justice of this argument - and in particular wanting to address the position regarding the right of free movement of unmarried and same-sex partners - the rapporteur has nonetheless reluctantly concluded that this issue must be tackled directly in specific EU law provisions on family reunion rather than in a Directive on rights of third country nationals.


Votre réponse s'appuie très fort sur l'argument économique, mais nous devons admettre que le nucléaire et les charbonnages sont des secteurs très subventionnés.

In your response you relied heavily on the economic argument, but we have to say that both nuclear energy and coal are, in fact, heavily subsidised.


Ce sont des travaux considérables qui ont été réalisés au cours de ce siècle, et il a développé aussi un autre argument très important pour votre travail.

That was powerful work that was done in this century and he makes another powerful argument relevant to your work.


Les Inuits veulent être sûrs que quelle que soit votre décision au sujet de l'obligation de protéger l'habitat, et il existe, d'après nous, des arguments très très forts à ce sujet, vous tiendrez compte des dispositions des accords sur les revendications territoriales et veillerez à ce que le projet de loi respecte, reconnaisse et reflète ces ententes.

Inuit want to make sure that whatever you decide in terms of mandatory habitat protection—and we can see, certainly, some very, very strong arguments—you take into account that the bill respects, recognizes, and reflects the provisions of land claims agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre argument très ->

Date index: 2021-06-01
w