Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du vote qui aura probablement » (Français → Anglais) :

Nous continuerons donc de nous y opposer lors du vote qui aura probablement lieu demain, à cause de l'empressement des conservateurs.

We will continue to oppose it during the vote that will probably be held tomorrow, since the Conservatives are rushing us through things.


Tant les montants que le nombre de cas ont augmenté par rapport à l’année 2003, ce qui aura probablement une incidence sur la conclusion du processus de clôture des programmes pour la période 1994-1999.

Both amounts and number of cases have increased comparing to the year 2003. This is likely to affect the finalisation of the process leading to the closure of programmes relating to the period 1994-1999.


Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


Toutefois, au vu des tendances actuelles en matière d’investissements, il y aura probablement un déficit d’investissements de 155 milliards d’euros.

However, under current investment trends, there is likely to be a €155 billion investment shortfall.


Monsieur le Président, rien ne justifie l'abolition de la Commission canadienne du blé, et les députés d'en face se retrouvent au pied du mur car, si les agriculteurs des Prairies feront plus de profits si l'on abolit la Commission canadienne du blé, comme veut le faire croire le ministre, tous les agriculteurs des Prairies du caucus conservateur seraient en conflit d'intérêts et seraient tenus, et par le devoir et par l'honneur, de se récuser non seulement lors du vote qui aura lieu ce soir, mais également ...[+++]

Mr. Speaker, there is no business case for abolishing the Canadian Wheat Board, and members across find themselves in an untenable catch-22, because if we believe the minister's supposition that prairie farmers will make more money if they abolish the Canadian Wheat Board, then any prairie farmers in the Conservative caucus would find themselves in conflict of interest and therefore both duty bound and honour bound to recuse themselves not just from the vote we will be holding tonight, but from any debate that promotes the abolition o ...[+++]


J'exhorte tous les députés à rejeter le projet de loi lors du vote qui aura lieu ce soir, de manière à maintenir la définition traditionnelle du mariage (1625) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, le député a dit que cela ne s'était jamais produit auparavant.

I urge all members of Parliament to reject the bill in the vote that will come later tonight and to maintain the traditional definition of marriage (1625) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, the member said that this has not occurred before.


Par conséquent, j'exhorte tous les députés à donner leur appui à la portée et à l'orientation fondamentale du discours du Trône proprement dit et à rejeter le sous-amendement lors du vote qui aura lieu plus tard ce soir (1520) M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement les commentaires de mon collègue de la Saskatchewan.

Therefore, I would urge all hon. members to support the thrust and the fundamental direction of the throne speech itself and to defeat the subamendment in the voting later tonight (1520) Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, I have listened very carefully to the comments of my colleague from Saskatchewan.


Le vieillissement de la population au sein de l'UE aura probablement des conséquences importantes au cours des prochaines décennies, puisque les taux de natalité qui restent faibles risquent d'aggraver les problèmes que la pénurie de main-d'œuvre qualifiée pose aux employeurs européens.

Demographic ageing within the EU is likely to have a major impact in the coming decades, as consistently low birth rates risk aggravating the problem of graduate skills shortages for European employers.


Je suis très heureux de l'unanimité que l'on prévoit lors du vote qui aura lieu bientôt.

I am very pleased that the vote to be held soon is expected to be unanimous.


Cette évolution aura probablement pour effet d'accroître la demande de services de santé et de nécessiter une modification de l'organisation et de la structure de ces services.

This is likely to increase demand for health services and to require changes to their organisation and structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du vote qui aura probablement ->

Date index: 2025-09-07
w