Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos questions une fois que mes collègues auront terminé » (Français → Anglais) :

Je me ferai un plaisir de répondre à vos questions, une fois que mes collègues auront terminé leur expo.

I would be happy to answer any questions you might have after my colleagues have spoken.


Je serai heureuse de répondre à vos questions une fois que mes collègues auront pris la parole.

I will be happy to answer questions after my colleagues have spoken.


Je vais m'arrêter ici, madame la présidente, en attendant de répondre à vos questions lorsque mes collègues auront terminé.

I'll end there, Madam Chair, and I look forward to the questions when my colleagues are done.


J’écouterai vos commentaires sur ce texte et j’essayerai, le mieux possible, de répondre à vos questions au nom de mon collègue.

I will listen to your comments to this text and I will try, to the best of my abilities, to answer your questions on behalf of my colleague.


Chers collègues, vous avez raison d’apprécier l’excellent travail de mon collègue, le vice-président Siim Kallas, et vous recevrez, le cas échéant, des réponses écrites à vos questions spécifiques.

Members, you are right that my colleague, Vice-President Siim Kallas, is doing an excellent job and you will receive written answers to your specific questions where necessary.


Quand mes collègues auront terminé, je répondrai volontiers à vos questions.

When my colleagues are done, I'm sure we'll all be happy to entertain your questions.


- (EN) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à vous remercier pour vos commentaires et vos questions, que je transmettrai à mon collègue le commissaire McCreevy.

Mr President, honourable Members, I would like to thank you for your comments and questions which I will pass on to my colleague, Commissioner McCreevy.


Je prends bonne note de vos questions, mais j’encourage mes collègues à poser toutes leurs questions ou à transmettre tous leurs commentaires par cet intermédiaire.

I take note of your questions but I would encourage colleagues that whatever questions, or comments they have, to feed them through that system.


Enfin, permettez-moi de vous demander de réserver vos questions plus précises et plus techniques pour mon collègue, M. Bolkestein.

Finally, let me ask you to save your more detailed and technical questions for my colleague, Mr Bolkestein.


Comme vous m'avez demandé d'être bref, je vais m'arrêter là, mais je serai heureux de répondre à vos questions après que mes collègues auront prononcé leurs remarques liminaires.

As you asked me to be brief, I will stop here, but I will gladly answer your questions after my colleagues have made their own introductory remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions une fois que mes collègues auront terminé ->

Date index: 2025-05-21
w