Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos préoccupations vous permettront-elles " (Frans → Engels) :

Vos préoccupations vous permettront-elles d'établir des mesures de contrôle efficaces par rapport au coût, ce qui est déjà prévu dans le projet de loi?

Would your concerns fall under the development of cost-effective control measures, which is already included in the bill?


Quelles sont vos préoccupations en matière de responsabilité et quelle est selon vous la meilleure manière d’y répondre?

What are your liability concerns and how do you think they could best be addressed?


Vos propositions nous permettront-elles de compléter la révision de l'ensemble des aspects qui n'avaient pas été couverts lors de la révision de 1997?

Will your proposals allow us to complete the review of all of the aspects that had not been covered during the 1997 exercise?


Le bouclier de protection des données fournit plusieurs moyens pour vous aider à introduire une réclamation contre une entreprise américaine si vous estimez qu'elle n'utilise pas vos données à caractère personnel correctement ou qu'elle ne respecte pas les règles.

The Privacy Shield provides a number of ways to help you make a complaint about a U.S. company if you think that it is not using your personal data in the correct way or that it is not complying with the rules.


En ce qui concerne vos questions encore plus particulières, je m'assurerai de transmettre vos préoccupations plus précises au ministre des Affaires étrangères, M. Baird, mais je pense que, avec le complément que je viens de vous donner avec cette réponse, vous pouvez voir que notre gouvernement prend à cœur les droits de la personne, particulièrement en ce qui touche le bien-être des femmes et des filles.

With regard to your more specific questions, I will be sure to pass your concerns on to the Minister of Foreign Affairs, Mr. Baird, but I think that, from the additional information I just gave you in this answer, you can see that our government feels strongly about human rights, particularly when it comes to the well-being of women and girls.


Croyez bien, en tout cas, que je me ferai l’écho de vos préoccupations parce qu’elles sont les miennes.

At any rate, believe me, I shall be voicing your concerns because they are my own.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Vous savez, et ceux d'entre vous qui étaient sur place y ont veillé, que vos préoccupations en termes de protection du consommateur, de santé, d'éducation, de service public ou de diversité culturelle ont été prises en considération.

As you know, and those of you who were in Doha made sure of this, your concerns about consumer protection, health, education, public service and cultural diversity were taken into consideration.


Madame Sholzberg-Gray, auriez-vous l'obligeance de profiter de votre présence au comité pour préciser vos préoccupations, quelles qu'elles soient, si vous voulez?

I wonder, Ms Sholzberg-Gray, if you could take the opportunity, while you are on the record of this committee hearing, to be more specific in your concerns, even anecdotal if you wish.


Vos préoccupations se rattachent-elles principalement au système de bulletin de vote par correspondance, ou y a-t-il d'autres aspects liés à la participation de ces deux groupes aux élections qui sont une source de préoccupations?

Are your concerns mostly related to the mail-in balloting system or are there other aspects to the on- and off-reserve members that you are concerned about in terms of elections?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos préoccupations vous permettront-elles ->

Date index: 2024-05-30
w