Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame sholzberg-gray auriez-vous " (Frans → Engels) :

Madame Sholzberg-Gray, pour l'instant, je veux juste vous dire ce sur quoi je vais vous demander des précisions.

Ms. Sholzberg-Gray, I'm just going to give you a heads-up.


(SK) Madame la Présidente, d’après le procès-verbal des négociations qui ont eu lieu entre les ministres des finances européens depuis le début du mois de septembre de cette année, publié par l’agence de presse Reuters, vous avez apparemment déclaré, Monsieur Trichet, que si vous aviez su que la Slovaquie n’accepterait pas de fournir une assistance financière volontaire au Gouvernement grec, vous n’auriez jamais été d’accord pour que la Slovaquie soit acceptée dans la zone euro.

(SK) Madam President, according to the minutes of the negotiations held between euro area finance ministers from the beginning of September this year, published by the Reuters press agency, you apparently stated, Mr Trichet, that if you had known that Slovakia would not agree to provide voluntary financial assistance to the Greek Government, you would never have agreed to Slovakia being accepted into the euro area.


- (EN) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, auriez-vous l’amabilité de confirmer que la présidence plaide à présent fermement en faveur de l’amélioration, et non de l’appauvrissement, du Traité constitutionnel afin d’en garantir une ratification rapide?

– Mr President, Madam Chancellor, would you please confirm that the Presidency is now firmly in favour of improving rather than impoverishing the Constitutional Treaty to ensure its speedy ratification?


– (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur Barroso, Madame Wallström, je suppose, Madame Malmström, qu’avec autant de thèmes à traiter, vous auriez sans doute préféré avoir deux semaines plutôt que deux jours pour le sommet de la semaine prochaine.

– (DE) Mr President, Mrs Malmström, Mr Barroso, Mrs Wallström, I am guessing, Mrs Malmström, that you have so many subjects to discuss that you would rather have two weeks than two days for the summit next week.


Vous êtes un mauvais représentant de votre pays si vous permettez à ce type de situation de perdurer". Je dois vous dire, Madame la Commissaire, que vous êtes le gardien de ces lois et que vous auriez dû intervenir plus tôt.

I have to tell you, Commissioner, you are the guardian of the laws, and you have to intervene at a much earlier stage.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais évoquer une question de protocole : j'ai ici un article publié dans le quotidien britannique The Independent au sujet de l'entretien qu'il semble que vous ayez eu avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Selon cet article, après cet entretien vous auriez fait part à la presse des opinions politiques de Sa Majesté.

Madam President, on a point of order, I have here a report which appeared in the British newspaper The Independent concerning a meeting which appears to have taken place between yourself and Her Majesty Queen Elizabeth II. According to this report, you left the meeting and then briefed the press on Her Majesty's political opinions.


Le sénateur Cordy: Madame Sholzberg-Gray, auriez-vous l'obligeance de faire parvenir à la greffière l'information dont vous parliez tout à l'heure sur la responsabilisation?

Senator Cordy: Ms Sholzberg-Gray, will you send the information on accountability that you had to the clerk?


Madame Sholzberg-Gray, auriez-vous l'obligeance de profiter de votre présence au comité pour préciser vos préoccupations, quelles qu'elles soient, si vous voulez?

I wonder, Ms Sholzberg-Gray, if you could take the opportunity, while you are on the record of this committee hearing, to be more specific in your concerns, even anecdotal if you wish.


Madame Sholzberg-Gray, vous avez dit qu'il faut reprendre les éléments de l'Accord-cadre sur l'union sociale.

Ms Sholzberg-Gray, you talked about going back to using the Social Union Framework Agreement.


Le sénateur Cordy: Madame Sholzberg-Gray, dans votre exposé aujourd'hui et dans votre documentation, vous parlez de responsabilisation.

Senator Cordy: Ms Sholzberg-Gray, in your presentation today and in your documentation, you deal with accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame sholzberg-gray auriez-vous ->

Date index: 2022-08-21
w