Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations se rattachent-elles " (Frans → Engels) :

L’absence d’infrastructure de très haut débit constitue une préoccupation majeure car elle pourrait créer une nouvelle fracture numérique et favoriser l’exclusion sociale dans certaines régions, notamment dans les zones rurales.

The lack of high-speed broadband infrastructure is a serious concern as it could generate a new digital divide and foster social exclusion in certain areas, particularly in rural areas.


8. Les mentions de la déclaration nutritionnelle des préparations pour nourrissons et des préparations de suite qui ne figurent pas à l'annexe XV du règlement (UE) no 1169/2011 sont placées après l'entrée la plus opportune de ladite annexe à laquelle elles se rattachent ou de laquelle elles indiquent un composant.

8. The particulars included in the nutrition declaration for infant formula and follow-on formula that are not listed in Annex XV to Regulation (EU) No 1169/2011 shall be presented after the most relevant entry of that Annex they belong to or are components of.


Les cotisations des membres du personnel et de tiers prévues par les dispositions du régime réduisent le coût des services (si elles se rattachent aux services) ou affectent les réévaluations du passif (de l'actif) net au titre des prestations définies (si elles ne se rattachent pas aux services).

Contributions from employees or third parties set out in the formal terms of the plan either reduce service cost (if they are linked to service), or affect remeasurements of the net defined benefit liability (asset) (if they are not linked to service).


2. Sauf décision contraire de l’assemblée générale, la localisation des personnes et la manière dont elles communiquent entre elles n’interviennent pas dans le choix des personnes pouvant participer aux réunions de tout organe ou comité de l’ERIC ESS (y compris l’assemblée générale, les comités rattachés à l’assemblée générale et les comités consultatifs rattachés au directeur).

2. Unless otherwise determined by the General Assembly, in determining whether persons are participating in a meeting of any body or committee of the ESS ERIC (including the General Assembly, the committees of the General Assembly and the Director’s advisory committees), it is irrelevant where any person is or how they communicate with each other.


En promouvant une citoyenneté européenne artificielle et pour ainsi dire inexistante, à laquelle aucun droit concret n’est rattaché, elles tentent de cultiver la notion de «citoyen européen» et de «conscience européenne».

By promoting an artificial, basically non-existing European citizenship, to which no practical rights attach, they are trying to cultivate the idea of the 'European citizen' and a 'European conscience'.


En promouvant une citoyenneté européenne artificielle et pour ainsi dire inexistante, à laquelle aucun droit concret n’est rattaché, elles tentent de cultiver la notion de «citoyen européen» et de «conscience européenne».

By promoting an artificial, basically non-existing European citizenship, to which no practical rights attach, they are trying to cultivate the idea of the 'European citizen' and a 'European conscience'.


3. reconnaît les progrès considérables que les autorités bulgares ont réalisés dans les domaines que l'UE a identifiés comme "très préoccupants", et dont elles ont réduit le nombre de 16 à 6 depuis octobre 2005; se félicite, que le 8 juin, le gouvernement bulgare ait adopté un plan d'action thématique assorti d'échéances précises; engage donc instamment la Bulgarie à fournir, dans les prochains mois, des résultats concrets et visibles qui démontreront sa détermination totale à régler les problèmes préoccupants qui subsistent, en pleine conscience du fait que le processus de réforme est bénéfique en lui-même, non uniquement en tant que ...[+++]

3. Recognises the considerable progress that has been achieved by the Bulgarian authorities in addressing the areas identified by the EU as matters of 'serious concern', reducing them from 16 to 6 since October 2005; welcomes the adoption on 8 June by the Bulgarian Government of a thematic Action Plan with specific deadlines; in the coming months therefore urges Bulgaria to produce concrete and visible results that will demonstrate its wholehearted determination to overcome remaining areas of concern in the full knowledge that the reform process is beneficial in its own right, not just as a prerequisite for EU membership but in order t ...[+++]


Si la sécurité est la préoccupation de tous, elle est particulièrement la préoccupation première et la compétence des personnels appelés à travailler quotidiennement dans ces domaines.

Although safety concerns us all, it is the overriding concern and area of expertise of the staff working daily in the rail sector.


Proches des préoccupations des consommateurs, elles sont un partenaire intéressant pour la mise en œuvre des objectifs de la politique européenne des consommateurs.

Their proximity to consumer concerns makes them an interesting partner for implementing the policy objectives of EU consumer policy.


La Commission leur a déjà fait part des préoccupations sérieuses qu'elle a dans ce secteur et a entrepris avec eux des discussions concrètes pour les aider à remédier à cette situation.

The Commission has already notified them of its serious concerns in this area and has entered into specific discussions to help them remedy this situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations se rattachent-elles ->

Date index: 2024-03-10
w