Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos propositions très » (Français → Anglais) :

À ce moment-là, je vous ai fait remarquer que nous avions communiqué vos propositions à un groupe de travail, propositions par ailleurs très constructives et qui visent à régler les futurs problèmes liés aux coûts des soins de santé pour les personnes atteintes d'hépatite C. C'est d'ailleurs une des options que le groupe de travail est en train d'examiner.

One of the things I pointed out to you is that your proposals, which are very constructive, for dealing with the future health costs for those with hep C are before the working group. That's indeed one of the options that the working group is examining at the moment.


Vos propositions d'amendement aux alinéas b)(i) et c) me paraissent très claires.

I can follow quite clearly your proposed amendments to paragraphs (b)(i) and (c).


Je ne dis pas qu'il ne faut pas étudier votre proposition ni qu'il faudrait la modifier avant de la renvoyer au comité; je suggère simplement de soumettre vos propositions à un comité en lui demandant de nous revenir avec une recommandation, dans le respect de directives et d'un calendrier très stricts.

I'm not saying we shouldn't consider your proposal, and I'm not saying we should change your proposal and send that to the committee, but I'm saying why don't we take your proposals, send them to a committee and say to this committee: Within a very strict guideline, within a very strict time frame, do this, come back with a recommendation.


Sur ce point, je trouve vos propositions très raisonnables.

On this point, I find your suggestions very reasonable.


Sur ce point, je trouve vos propositions très raisonnables.

On this point, I find your suggestions very reasonable.


Je souhaite féliciter le rapporteur et les membres des commissions du Parlement qui ont travaillé sur ce rapport et je serai très heureux d’écouter vos avis et vos propositions.

I wish to congratulate the rapporteur and the members of the parliamentary committees who have worked on this report, and I shall be very happy to hear your views and your proposals.


Toutefois, j’étudierai vos propositions très attentivement avant de soumettre un paquet final à l’approbation du Collège la semaine prochaine.

However, I will study your proposals very carefully before putting a final package before the College next week for adoption.


Si vous pouviez nous transmettre vos propositions d'ici la mi-mars, cela nous serait très utile.

Perhaps if you could do that by mid-March, it might be very useful.


- (EN) Monsieur le Commissaire Bolkestein, les femmes ne sont pas très patientes mais j'essaierai de l'être et attendrai vos propositions qui, je l'espère, équilibreront les intérêts dont vous avez parlés.

– Commissioner Bolkestein, women are not very patient but I will try to be patient and wait for you to come up with proposals which, hopefully, will balance all the interests you have mentioned.


Je n'en reste pas moins très intéressé par vos propositions visant à valoriser les produits d'origine régionale et les produits correspondant à un mode de production spécifique car il s'agit là d'une question essentielle pour le développement rural.

I would still be very interested to hear your proposals for enhancing the status of products of regional origin or products produced in a special way, as these represent a key issue for rural development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propositions très ->

Date index: 2023-01-30
w