Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serait très " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Ce serait très utile, non pas que nous soyons paresseux et que nous ne souhaitions tout simplement pas mener cet exercice nous-mêmes, mais vous comprendrez que — et j'essaie de me défendre — il y a des centaines et des centaines d'articles et ce serait donc un travail complexe et j'estime que vous compétences et expériences nous seraient utiles.

Senator Joyal: It would be very helpful, not that we are lazy and we do not want to do this exercise ourselves, but you will understand that — and I try to defend myself — there are hundreds and hundreds of sections that would be a complex job to do and I feel your expertise and experience would be helpful to us.


J’espère aussi que les dirigeants qui se réuniront demain comprendront cela et tireront des conclusions très responsables de cette situation, faute de quoi il serait très difficile de défendre les valeurs européennes dans le monde, il serait très difficile de défendre avec crédibilité l’engagement que nous avons pris de lutter contre le chômage et la pauvreté dans le cadre du G20.

And I hope that the leaders who meet tomorrow will understand this and draw very responsible conclusions from this situation. Without that, it would be very difficult to represent European values worldwide; it would be very difficult to represent with credibility the commitment to addressing unemployment and poverty in the G20 context.


Ce serait très bien si l'opposition se joignait à nous. Le Président: Le chef de l'opposition a la parole (1420) L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, si ce sont des priorités si importantes, on pourrait penser que le gouvernement serait en mesure de nous dire quand il entend les mettre en oeuvre.

It would be very good if the opposition were to join with us on The Speaker: The hon. Leader of the Opposition (1420) Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, if they are such important priorities one would think the government would be able to tell us when it is actually going to implement them.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Nous pouvons accepter une augmentation limitée du recours aux subventions, qui serait très ciblé, réservé à certains secteurs sociaux dans des pays très pauvres, sous réserve que les coûts soient intégralement compensés en temps voulu par des contributions supplémentaires des donateurs et que l'objectif soit de renforcer l'efficacité de l'AID en matière de développement.

We can accept a limited increase in the use of grants in a very targeted way, for some social sectors in very poor countries, provided the costs are fully compensated in due time by additional donor contributions, and with the view to enhancing IDA's development effectiveness.


Il y a longtemps, dans cette Assemblée, que nous savons que ce qui arrive aux uns va arriver aux autres, et il me semble que si le Parlement européen pouvait, par une minute de silence, dire à sa famille et à ses proches, à la gendarmerie et à l'ensemble des Français et des Européens atteints par ce mal, sa solidarité, ce serait un signe qui serait très important à leurs yeux.

We have also known that what happens to some people will also happen to others and I think that if the European Parliament could, by observing a minute’s silence, express its solidarity with this officer’s family and loved ones, with the gendarmerie and with all French and European citizens affected by this evil, it would be sending out a very important signal.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


Il serait très dommage qu'aucun parlementaire du Royaume-Uni ne se lève pour dire à M. Alyssandrakis que cette proposition nous préoccupe aussi beaucoup et que nous espérons qu'elle sera contestée.

It would be a pity if no Member from the United Kingdom were to stand up and say to Mr Alyssandrakis that we are also deeply concerned at this proposal and we hope it will not go through unchallenged.


Il nous serait très difficile d'expliquer au monde que nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord sur une définition de la bonne gestion des affaires publiques.

We would have great difficulty in explaining to people that we had not managed to agree on a definition of good governance.


Si nous pouvons atteindre cet objectif, nous aurons réalisé quelque chose dont RobertSchuman serait très fier.

If we can achieve that, we shall have achieved something of which Robert Schuman would be extremely proud.




Anderen hebben gezocht naar : pas que nous     joyal ce serait     serait très     l’engagement que nous     quoi il serait     des conclusions très     joignait à nous     serait     car nous     cela serait     cela serait très     nous     qui serait     qui serait très     si nous     crise serait     crise serait très     cette proposition nous     nous serait très     dont robertschuman serait     robertschuman serait très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serait très ->

Date index: 2021-06-06
w