Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont sans doute devenir réelles " (Frans → Engels) :

L'industrie minière va sans doute avoir un important effet de stimulation de l'économie, et nous espérons également que les pêches vont devenir un facteur important dans l'économie du Nunavut.

The mining industry probably will have a big impact on the economy, and we are hoping that fisheries will become a big part of the economy of Nunavut.


Au lieu de dire simplement aux jeunes ce qu'ils vont devenir, nous les mettons dans des situations réelles.

Instead of just telling the youth what they're going to be, we get them in there.


Toutefois, en regardant vers l'avenir, pouvez-vous nous parler des mesures que l'industrie forestière — en particulier celle du Québec — pourrait prendre, avec l'aide du gouvernement, pour devenir plus compétitive, afin de pouvoir mieux gérer les crises qui vont sans doute subvenir?

However, looking to the future, can you tell us about measures that the forest industry—particularly in Quebec—could take, with government assistance, to become more competitive, to enable you to better manage the crises that will no doubt arise in future.


Quant à savoir si les pouvoirs publics obtempéreront rapidement ou si le taux d’intérêt de 8 % aura un pouvoir de dissuasion, je ne peux dissimuler le fait que je doute quelque peu du résultat, quand je pense à certaines régions de mon pays et d’autres États membres qui vont éprouver de réelles difficultés à respecter les nouvelles règles.

As for whether the public authorities will comply promptly or whether the 8% interest rate will act as a deterrent, I cannot hide the fact that I am somewhat doubtful as to the outcome, when I think of certain regions in my own country and other Member States that will really struggle to comply with the new rules.


– (EL) Monsieur le Président, il ne peut y avoir aucun doute sur le fait que la récente crise financière a montré que la libéralisation des marchés financiers et l’accent mis sur la liberté du marché ont permis au système financier de devenir démesurément grand par rapport et proportionnellement à l’économie réelle, et de fonctionner pendant des années sur la base d’une rentabilité massive, d’une absence de responsabilité et d’une ...[+++]

– (EL) Mr President, there can be no doubt that the recent financial crisis has shown that the liberalisation of the financial markets and insistence on the freedom of the market has allowed the financial system to grow dangerously large in relation and in correlation to the real economy and to operate for years on the basis of massive profitability, unaccountability and no regulation, ultimately leading to the crisis.


Si elle est mal réalisée, les menaces dont on a parlé ici vont sans doute devenir réelles. Les problèmes sociaux s'aggraveraient, les disparités régionales se creuseraient, une concurrence apparaîtrait seulement dans les zones où l'activité économique est la plus forte, où il y a plus d'habitants et surtout dans les entreprises.

Social problems will increase, interregional disparities will grow, and competition will occur only in those areas where the economy is strongest, areas where there are more people and, especially, more businesses.


Si le premier ministre nous disait que la dualité linguistique canadienne ne relevait pas des francophones du Québec mais de tous les francophones hors Québec, il a sans doute oublié dans cette décision que si la règle du bilinguisme est réelle, comment expliquer que la grande majorité des officiers provenant des Maritimes au Collège militaire de Saint-Jean y viennent pour vraiment devenir des officiers bilin ...[+++]

The Prime Minister said that Canada's linguistic duality was not exclusive to francophones in Quebec and included all francophones outside Quebec as well. When making these decisions, he probably overlooked the following: If bilingualism is the rule, why do the vast majority of officers from the Maritimes go to the Saint-Jean military college to become truly bilingual?


Quelle serait notre souveraineté monétaire réelle si nous restions en dehors de l'UEM qui va sans aucun doute devenir réalité ?

How much monetary sovereignty would we really have if we stayed outside an EMU that is undoubtedly going to be created?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont sans doute devenir réelles ->

Date index: 2023-01-13
w