Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont pouvoir proposer " (Frans → Engels) :

Si le protocole d'entente est rendu public et que, pour une raison ou pour une autre, il ne reflète pas les principes que vous avez énoncés le 10 mai, est-ce que ces intervenants vont pouvoir proposer des changements à ce document?

If the MOU comes forward and for some reason it doesn't speak to the principles that you came forward with on May 10, how do they have any input into how to change the MOU?


Nous comprenons la nécessité de conférer au surintendant de nouveaux pouvoirs pour qu'il puisse s'acquitter de son nouveau rôle comme il se doit, mais les pouvoirs proposés à l'article 33.2 vont au-delà des pouvoirs dont le surintendant a pour l'instant besoin pour s'acquitter de son rôle en matière de réglementation.

We understand the new powers are needed for the superintendent to fulfil his new role adequately, but the powers in proposed section 33.2 go beyond those powers needed at this time for the superintendent to perform his regulatory role.


M. William Sloan: Oui, parce qu'avec le paragraphe (3) proposé, tous les nouveaux pouvoirs qui sont donnés à la police et aux cours par le projet de loi C-36 vont pouvoir être exercés dans ce cadre-ci, et on aura aussi des jeux de territorialité où on a des espèces d'applications automatiques, notamment pour ce qui est de la possibilité de questionner des gens.

Mr. William Sloan: That's right, because with the proposed subsection (3), all of the new powers granted to the police and to the courts can be exercised in such circumstances. There will always be jurisdictional issues and provisions that will automatically apply, particularly when it comes to interrogating people.


Il est indéniable à notre avis que les nouveaux pouvoirs proposés par le groupe de travail MacKay vont conférer aux banques des avantages concurrentiels qui ne sont pas conformes aux intérêts des consommateurs et des petites entreprises.

There is no doubt in our minds that the new powers proposed by the MacKay task force will give the banks any more ability to compete in ways that are inconsistent with consumer and small business interests.


Ces premiers amendements proposés vont dans ce sens et visent à ouvrir le débat sur des thèmes comme le rôle et les pouvoirs du coordonnateur, les modèles de coût, les critères d'évaluation, etc.

The amendments initially proposed here are designed to bring this about and to open up the discussion to encompass subjects such as the role and powers of coordinators, cost models, evaluation criteria, and so on.


Certaines suggestions, enfin, sur les missions et compétences futures d'Europol vont encore plus loin, par exemple en proposant de faire d'Europol une force de police européenne opérationnelle dotée de pouvoirs d'enquête [28].

Finally, there are ideas on the future tasks and powers of Europol, which go further still, for example the possibility of Europol developing into an operative European Police Force with investigative powers.


M. Jim Fulton: C'est une question très importante et c'est pourquoi nous avons proposé que les scientifiques qui vont faire partie de cet organisme indépendant soient nommés pour un mandat de sept ans non renouvelable parce que cela évite d'avoir des personnes qui cherchent à se faire un nid dans cet organisme, qui pensent qu'elles vont pouvoir conserver dans leur poste si elles prennent des décisions qui plaisent à un certain organisme.

Mr. Jim Fulton: It's a very important question, and the reason we've suggested that the framing be that the scientists be appointed to an independent body for seven-year non-renewable terms is that it takes away the likelihood that they're trying to feather some kind of a nest in that body, that they get to stay there if they act in one way or another for some particular body.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont pouvoir proposer ->

Date index: 2022-09-14
w