Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont encore évoluer " (Frans → Engels) :

Il est très difficile de savoir comment vont continuer à évoluer les alliances et leur effet ultime n'est pas encore très clair.

It is very difficult to see into the future how alliances will continue to evolve and their ultimate effect is not yet clear.


On ne va pas faire évoluer la situation en ayant recours à des réglementations punitives ni à des mesures qui vont encore nous pénaliser davantage.

It's not going to be done through punitive regulation and hitting us over the head harder.


J’espère que les mesures énergiques prises ces derniers jours à l’encontre du réseau concerné au Pakistan seront un bon exemple, mais nous devons encore voir comment les choses vont évoluer dans ce pays.

I hope that the network crackdown in recent days in Pakistan will be a good example, but we will still need to see how the process is going on in this country.


Ces normes ne répondent pas encore à toutes les questions et les choses vont encore évoluer, dans cette mesure, on peut dire que l’on appartient effectivement à une certaine avant-garde en décidant - et c’est ce que nous avons fait dans notre règlement financier - d’aller dans cette direction.

These standards do not yet cover every issue; in other words, it is in fact an ongoing development, and in that respect we can truly say that we are in the vanguard if we decide to go in that direction – and that is what we have done with the Financial Regulation.


Par exemple, je reviens encore au travail multidirectionnel qui se fait dans le cadre du projet KARE : les relations qui se sont établies à ce niveau entre la police et les travailleurs du sexe ont évolué à un point tel que les travailleurs du sexe appellent la police lorsqu'ils vont quitter la ville pour leur dire où ils vont au cas où quelqu'un les recherche ou qu'il faille les rechercher.

We find out ways and means of dealing with what the most important issue is for the community, and then we put a strategy in place to deal with that. For example, again I go back to the multi-jurisdictional work that's going on in Project KARE: the relationships that have been established out there between the police and the sex trade workers have evolved to a point that there are sex trade workers who actually call the police when they're going to leave town and let them know where they will be in the event that someone is reported missing or they themselves are in fact reported missing.


Encore une fois, en ce qui a trait aux règlements, nous avons invoqué, plus tôt, le même argument, à savoir que l'alinéa e), qui se lit comme suit: « le jour établi selon les règlements ».parce qu'il est impossible de savoir quelles seront ces éventualités, ces conditions, ou encore comment elles vont évoluer.

Again, in regulatory stuff, I know the same argument we've used before is that paragraph (e), which says “on any other day that it is prescribed”.because no one knows what those eventualities, those conditions, might be or how they might change. But I'll just wait for the officials.


De toute évidence, l'évolution. M. Brian Pallister: Mais il faut reconnaître que ce sont des questions qui vont évoluer, et je suis certain que le dossier va devenir encore plus complexe à l'avenir.

Obviously the development Mr. Brian Pallister: But to be fair, those are issues that will evolve, and I'm sure there will be additional complexities in our future on this file.


À présent, ces pays - et en particulier la Pologne - se demandent comment les choses vont évoluer en ce qui concerne les versements compensatoires. Les Polonais se demandent s'ils en bénéficieront encore lorsqu'ils auront adhéré ou s'ils deviendront un pays de deuxième catégorie.

People in these countries – and especially in Poland – are now discussing what has become of the compensation payments. The Polish people are asking themselves whether they will receive these payments once they are members of the EU, or whether they are regarded as second-class citizens.


Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.

I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont encore évoluer ->

Date index: 2022-10-09
w