Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que les choses vont évoluer en ce sens.
évoluer en ce sens

Traduction de «sens vont évoluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que les choses vont évoluer en ce sens.

I think you're going to see that evolve.


Une nouvelle série de négociations commerciales multilatérales, si elles commencent en l'an 2000—et c'est le sens dans lequel les choses évoluent—vont prendre beaucoup plus de temps, sans compter le délai de mise en oeuvre.

A new set of multilateral trade negotiations, if it begins in the year 2000—which is the way things are moving—is going to take a considerably longer period of time, plus implementation.


Il est juste de dire que certaines choses évoluent dans le bon sens en Ukraine, mais que de nombreuses choses vont dans le mauvais sens. Si cette tendance se poursuit, l’Ukraine va se détourner de plus en plus de la coopération européenne.

It is fair to say that in Ukraine, some things are developing in the right direction but there are a lot of things that are moving on the wrong track and, if they continue, they will move Ukraine further from European cooperation.


Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.

I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a néanmoins la conviction que la dynamique de l’adhésion et en particulier la perspective de la participation pleine et entière des nouveaux États membres à l’acquis Schengen à l’horizon 2007 vont contribuer à faire évoluer la situation dans un sens positif.

Nevertheless, the Commission is convinced that the dynamic of accession and in particular the prospect of full participation by the new Member States in the Schengen system by 2007 will help to ensure that the situation evolves in a positive manner.


Pour Ignalina, je pense que tous les efforts nécessaires seront consentis tant pour un approvisionnement énergétique suffisant de la Lituanie que pour les effets premiers et seconds sur sa société et son économie, et je pense que les choses vont évoluer dans le bon sens.

I believe that every effort will be made at Ignalina to secure Lithuania's energy supply and deal with the secondary and primary repercussions on both society and the economy and I trust that things will go smoothly.


L’objectif de la consultation publique était d’ailleurs de fournir à la Commission des éléments d’appréciation quant à la nécessité d’actualiser ou de faire évoluer la directive et, en ce sens, le rapport et la discussion d’aujourd’hui vont nous aider.

The aim of the public consultation was to enable the Commission to assess the need to update or adjust the Directive and the report and today’s debate will help us in this respect.


Mais quand on regarde sur le terrain le vécu des intervenants, le vécu de la population, c'est-à-dire les relations économiques, les relations au niveau de l'éducation, là où les enfants vont pour poursuivre leurs études, les relations culturelles, on se rend compte que ces deux communautés n'évoluent pas dans le même sens et n'évoluent pas selon le même cadre géographique.

However, when we consider the background of these communities, including their economy, their educational facilities, where their children go to continue their education, their cultural facilities, we realize that these two communities are not developing the same way and do not have the same geography.


Je voulais distinguer deux choses; si un certain nombre d'acteurs interviennent sur les marchés des produits en achetant des options, en achetant des contrats à long terme, c'est qu'ils font des anticipations sur le fait que les prix de ces matières premières vont évoluer dans un sens ou dans un autre, donc leur action ne fait qu'anticiper.

I wanted to distinguish between two things; if there are a certain number of players on the commodity markets purchasing options, purchasing futures, the reason is that they are anticipating that the prices of those raw materials are going to change, in one direction or the other, and so all they are doing is anticipating it.


Je vis dans une collectivité qui dépend plus ou moins de l'exploitation de ressources naturelles et j'ai l'impression que beaucoup des choses qui se produisent aujourd'hui dans la société vont, de bien des manières différentes, aider ma fille à mieux réussir que ce n'aurait été le cas dans une situation plus traditionnelle, simplement parce que la société évolue dans ce sens.

I live in a community that is in many ways a resource-based community, and it seems to me a lot of what's occurring in today's society is basically going to make it in many respects easier for my daughter to succeed, in terms of these sorts of traditional measures, simply because society is moving that way.




D'autres ont cherché : évoluer en ce sens     sens vont évoluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens vont évoluer ->

Date index: 2021-01-18
w