Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont devoir suivre " (Frans → Engels) :

Suivant le rapport McKinsey dont Lise parlait tout à l'heure, l'une des fonctions importantes des radiodiffuseurs publics est de fixer les critères et les normes que vont devoir suivre les autres radiodiffuseurs du pays.

The McKinsey report Lise referred to earlier said one of the important functions of the public broadcaster is to set the criteria and the standard by which the other broadcasters in that country function.


Ces types vont devoir suivre des règles et le ministère des Transports peut les faire respecter.

Those guys will all have to follow those rules, and Transport can enforce those rules.


Dans vos commentaires, vous avez mentionné que nous avons une sentence arbitrale de 68 millions de dollars que les contribuables canadiens vont devoir éponger en raison de l'incroyable irresponsabilité du gouvernement, et vous avez dit que d'autres allaient probablement suivre.

You mentioned in your comments that we have a $68 million arbitral fine that Canadian taxpayers are going to have to pick up because of the incredible irresponsibility of the government, and you said that others were likely to follow.


Il s'agit d'un retour en arrière dans tous les domaines de la vie communautaire et je prédis, Monsieur le Président du Conseil européen, que nos concitoyens - et je crains que les députés et les chefs de gouvernement- vont devoir retourner à l'école pour suivre des leçons d'arithmétique.

This is a step backwards that applies to all areas of Community life, and I predict, Mr President-in-Office of the European Council, that our fellow citizens – and I am afraid also the Members of Parliament and the Heads of Government – are going to have to go back to school for lessons in arithmetic.


Les militaires vont devoir suivre le même processus que les civils pour ce qui est des empreintes génétiques, ce que nous appuyons.

The military is going to have to treat the DNA process the same way as civilians do and we certainly support that.


Lorsque le ministre était là l'autre jour, il a dit que ce projet de loi présente beaucoup d'avantages, mais a ajouté qu'ils vont devoir suivre ses résultats de très près au cours des deux prochaines années afin d'apporter des rectificatifs.

When the minister was here the other day, he said that this bill has a lot of merit; but he also said that from time to time over the next two years, they are going to have to take a look at this legislation and that adjustments will be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont devoir suivre ->

Date index: 2024-07-03
w