Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont devoir payer 84 millions " (Frans → Engels) :

Nous savons que les consommateurs de la Nouvelle-Écosse vont devoir payer 84 millions de dollars de plus avec cette taxe.

We know that the consumers in Nova Scotia are going to be hit by $84 million by this tax.


Cela veut dire que nos clients vont non seulement devoir payer huit pour cent de plus pour leurs vêtements, mais qu'ils vont devoir payer également un montant supplémentaire de huit pour cent sur des services qui n'étaient pas taxés auparavant; le consommateur aura également un revenu disponible moindre pour ce qui est des achats de vêtement.

This means that customers will not only be faced to pay an additional 8 per cent in clothing purchases, compounded with the fact that the customers will be paying an additional 8 per cent on other services not previously taxed, but also the customer will have less disposable income to spend on clothing purchases.


Évidemment qu’ils vont devoir payer, mais normalement, les non-membres d’un club payent plus que les membres.

Of course they will have to pay, but normally non-members pay more than members of clubs.


Il faut aujourd’hui laisser de côté les réalités économiques et géographiques et les citoyens européens vont devoir payer une fortune pour l'adhésion potentielle d'un pays qui n'est même pas européen.

The economic and geographical reality must now be pushed to one side and European citizens have to pay through the nose for the potential accession of a country which is not even European.


De plus, le rapport de l’Agence européenne pour l’environnement montre que les États membres de l’Union européenne vont devoir payer 2,9 milliards EUR pour utiliser le mécanisme de développement propre (l’instrument du Protocole de Kyoto) qui débute cette année.

Similarly, the European Environment Agency report shows that the Member States of the European Union will have to pay EUR 2.9 billion to use the clean development mechanism – the instrument of the Kyoto Protocol – starting this year.


Il y a désormais, en plus, des désavantages supplémentaires: ceux qui ont des lettres à poster vont devoir payer une nouvelle taxe. J’étais donc heureux qu’une majorité de l’Assemblée partage ma préoccupation et rejette le rapport.

There are now, moreover, added disadvantages, in that those who post letters are going to have to pay yet another new tax, and so I was happy that a majority in the House shared my concern and rejected the report.


Les deux gouvernements vont devoir payer environ dix millions de dollars par année seulement pour les intérêts sur le prêt consenti à GM.

The two levels of government will now have to pay about $10 million a year simply in interest on GM's loan.


Il semble que ce soit un résultat particulièrement pervers, étant donné que les Îles Sous-le-Vent sont un des plus petits et des plus vulnérables des États ACP et ils vont devoir payer le prix fort pour ces nouveaux accords de Lomé.

This seems a particularly perverse outcome since the Windward Islands are one of the smallest and most vulnerable of the ACP states and they are now going to have to pay the highest price for this new Lomé arrangement.


Finalement, le Parti réformiste admet que, oui, le gouvernement et le public vont devoir payer 600 millions de dollars.

Finally comes from Reformers an admission that oh yes, the government and the public are going to be stuck for $600 million.


Ce sont des millions que les consommateurs vont devoir payer.

Millions of dollars consumers will have to pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont devoir payer 84 millions ->

Date index: 2023-04-18
w