Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont continuer jusqu » (Français → Anglais) :

1. se félicite qu'au cours des dernières années, la politique de cohésion ait démontré sa capacité à atténuer l'incidence négative de la crise économique et financière sur les niveaux d'investissement public au sein des États membres, notamment en réduisant les exigences de cofinancement national et en réorientant une part notable des fonds de cohésion vers des mesures ayant une influence directe et immédiate sur la croissance et la création d'emplois; souligne le concours utile apporté par d'autres politiques et instruments au-delà du domaine de la cohésion à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; ne doute pas que ces effets bénéfiques vont continuer ...[+++] à se renforcer dans les années à venir, compte tenu du décalage habituel dans le temps entre les actions et leurs effets et du fait que les crédits de la période 2007-2013 pourront encore être utilisés jusqu'à la fin 2016;

1. Welcomes the fact that over recent years cohesion policy has proven its ability to mitigate the negative impact of the economic and financial crisis on public investment levels in the Member States, inter alia by reducing national co-financing requirements and redirecting a significant part of cohesion funds towards measures with a direct and immediate effect on growth and job creation; underlines the positive contribution that other policies and instruments beyond the field of cohesion make towards achieving the objectives of the Europe 2020 strategy; is confident that, owing to the usual time lag between action and impact and the fact that funds from the 2007-2013 period may still be used until the end of 2016, these beneficial eff ...[+++]


Il y a aussi les chômeurs qui continuent à payer et qui vont continuer à payer jusqu'à la nuit des temps, si on en croit les propos désinvoltes et tout à fait arrogants du premier ministre, du ministre des Finances et du ministre du Développement des ressources humaines, à raison de six milliards de dollars par année.

Then there are the unemployed, who continue to pay and will do so forever, if we are to believe the offhand and arrogant remarks of the Prime Minister, the Minister of Finance and the Minister of Human Resources Development, at the rate of $6 billion annually.


Les projets des villes de Burgos, Gênes, La Rochelle, Malmö, Norwich, Odense, Potenza, Preston, Stuttgart, Toulouse et Venise vont continuer jusqu'en 2009.

The projects for the cities of Burgos, Genoa, La Rochelle, Malmö, Norwich, Odense, Potenza, Preston, Stuttgart, Toulouse and Venice will continue until 2009.


Concernant la question de l'élargissement, que Mme Sbarbati vient de soulever, je dois vous dire que 60 % de l'ensemble des financements effectués ces dernières années au titre du budget justice et affaires intérieures au bénéfice des pays candidats ont servi à renforcer les contrôles aux frontières extérieures des pays candidats et que les programmes concernés, qui s'inscrivent dans le cadre de PHARE, vont continuer jusqu'en 2006.

Regarding the issue of enlargement that Mrs Sbarbati has just raised, I must tell you that 60% of all funding granted in recent years from the justice and home affairs budget to candidate countries has been used to improve controls at the external borders of the candidate countries and that the programmes concerned, which are part of the PHARE initiative, will continue until 2006.


Si tous les vols vont à Dublin, cela signifie juste que toutes les personnes qui vivent près de l’aéroport de Cork, comme moi, ou de l’aéroport de Shannon ou de Waterford ou de Kerry, doivent prendre leur voiture jusqu’à Dublin ou prendre un deuxième vol – une navette jusqu’à Dublin – et ensuite continuer.

When all flights go out of Dublin, it just means that all the people who live near Cork Airport, as I do, or Shannon Airport or Waterford or Kerry, have to drive to Dublin or take a second flight – a shuttle to Dublin – and then go on.


Les chercheurs vont continuer à forer jusqu'à la fin de l'année pour atteindre les roches qui se trouvent à la base de la calotte glaciaire.

Researchers will keep drilling until the end of the year to reach the rocks at the base of the ice sheet.


Enfin, au moment où les vraies négociations vont débuter, je souhaite que la transparence qui a prévalu jusqu'à ce jour continue de prévaloir et soit encore renforcée entre nous.

Finally, now that the real negotiations are about to start, I hope that the transparency that has prevailed so far will continue to do so, and that it will be strengthened still further between us.


Mais il me semble illogique et insensé que 80 % des anchois qui jusque 1995 étaient pêchés dans les bancs du Portugal, selon un accord entre cet État membre ­ le Portugal- et la France, vont être pêchés dans le Golfe de Gascogne et que le Conseil de ministres continue d'affirmer que cela n'a aucune incidence sur la population des anchois du Golfe de Gascogne.

However, it seems to go against all reason and intelligence that 80% of the anchovies, which, until 1995, were being fished in the Portuguese fishing grounds, through an agreement between that Member State – Portugal – and France, should now be fished in the Bay of Biscay and that the Council of Ministers wishes to maintain that this has no effect on the anchovy stocks in the Bay of Biscay or the Cantabrian Sea.


Cette démarche a ceci de problématique que les délinquants vont continuer de prendre le médicament jusqu'à ce qu'ils décident d'avoir une relation sexuelle ou de retrouver leur fonctionnalité érectile. Ce jour là, ils vont cesser de l'absorber, ce qui signifie que leurs fantasmes initiaux vont reprendre.

The problem with that approach is they will continue to take the medication until such a time that they want to have a sexual relationship, or they are tired of not having the erectile capacity, and then they will stop, which means their original fantasies will return.


- En l'absence des choix politiques nécessaires à la solution de ce problème, on estime que les émissions de CO2 de la Communauté vont continuer à s'accroître régulièrement jusqu'en 2010.

- CO2 emissions in the Community are expected to grow continuously up to the year 2010 in the absence of necessary political choices to reduce this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont continuer jusqu ->

Date index: 2022-05-04
w