Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont avoir évolué » (Français → Anglais) :

J'imagine que, d'ici cinq ans, les systèmes informatiques vont avoir évolué de façon telle qu'on va peut-être pouvoir dire, dans un cas donné, qu'on ne désire pas la destruction d'un bloc de données mais simplement la destruction d'une seule donnée.

I would imagine that within the next five years, computer systems will have evolved to the point where we will be able to indicate, in reference to a particular case, that we do not want all of the data to be destroyed, but rather only one particular item.


Les nouveaux modèles d'affaires devront évoluer, et ce, pas juste pour Radio-Canada, mais pour tous les diffuseurs, car les gens vont vouloir avoir accès à la programmation à l'endroit, au moment et de la manière qui leur conviennent le mieux, et nous possédons la technologie qui permet cela.

New business models will have to evolve, not just for the CBC but for all broadcasters because people are going to want programming wherever, whenever and however is most convenient for them, and we have the technology that's capable of doing that.


Je le redirai, puisque c'est vraiment d'une importance cruciale: la criminalité ne peut pas être combattue uniquement par la répression; elle doit avoir un volet de prévention et un volet de réhabilitation qui vont permettre à une société d'évoluer dans une justice la plus claire et la plus équitable possible.

I will say it again, since it is really of crucial importance: we cannot fight crime through punishment alone; there has to be an element of prevention and an element of rehabilitation, which will create a society with a justice system that is as clear and fair as possible.


Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.

I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.


On n'a pas non plus de garantie d'avoir régulièrement ces documents—on sait que ce sont des textes qui vont évoluer dans le temps—avant les rencontres ministérielles pour pouvoir nous faire une idée de la justesse des positions du gouvernement canadien.

There is no guarantee either that we will regularly get these documents, especially since, as we know, these texts will change with time, before ministerial meetings, so we can judge the fairness of the Government of Canada's position.


Comment pensez-vous que les choses vont évoluer en Afghanistan pour les femmes qui souhaitent avoir une entreprise, à l'heure où le Canada se prépare à partir, vu les énormes investissements que le Canada a effectués dans le pays?

How do you see it moving forward in Afghanistan for the women who want to become engaged entrepreneurially as we exit, as Canada has made enormous investments there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont avoir évolué ->

Date index: 2025-05-18
w