Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont augmenter beaucoup » (Français → Anglais) :

Je regardais les estimations du Budget principal des dépenses, et je vois que les dépenses en capital pour 2013-2014 vont quand même augmenter beaucoup.

I was looking at the Main Estimates, and I see that capital expenditures for 2013-14 are going to increase significantly.


– (EN) Monsieur le Président, je ne peux pas voter pour une augmentation, quelle qu’elle soit, du budget du Parlement, et je crois que beaucoup de gens, au Royaume-Uni, vont suivre avec stupéfaction la procédure en cours ici.

– Mr President, I cannot vote for any increase in the Parliament’s budget, and I believe that many people in the United Kingdom will be watching the proceedings here in utter amazement.


Les coûts à long terme vont résolument augmenter et il reste encore beaucoup de recherche à faire.

The long-term costs are set to soar and there is still a lot of research to do.


Les conditions climatiques difficiles qui donnent de la boue pendant la saison des pluies et des vents de sable et de poussière pendant la saison sèche vont augmenter énormément les besoins en maintenance de cette force, beaucoup plus que ce que penseraient la plupart des gens.

The harsh conditions, which are mud in the rainy season and blowing sand and dust in the dry season, will increase the maintenance requirements on this force considerably, far in excess of what most people would anticipate.


Il va sans dire que j’ai bien d’autres idées au sujet de la protection des animaux qui vont beaucoup plus loin, comme davantage de bétail en liberté, la prévention des combats de taureaux, l’arrêt du gavage des oies pour augmenter le volume de leur foie, l’interdiction des cages en batterie, et des temps de transport beaucoup plus courts pour les animaux, et ma liste est encore longue.

Needless to say, I have many other ideas about animal protection that are more far-reaching, for example many more free-range cattle, the prevention of bull fighting, stopping the stuffing of geese with food to enlarge their livers, the banning of battery cages and far shorter transport times for animals, and I could go on for a while.


K. considérant qu'en raison du vieillissement de la population, le nombre des personnes âgées augmentera considérablement, d'où il résultera une nette augmentation des maladies chroniques telles que la maladie d'Alzeimer ou d'autres formes de démence qui ne sont pas nécessairement très exigeantes en termes d'interventions médicales mais qui nécessitent beaucoup de soins de longue durée, et que les soins palliatifs vont donc gagner en impo ...[+++]

K wheras a very much larger number of elderly people should be expected in view of the ageing of the population, and as a result there will be a marked rise in chronic diseases such as Alzheimer’s or other forms of dementia, which do not necessarily require intensive medical treatment but do require long-term intensive care; .points out that for this reason palliative medicine will also gain in significance in future,


Cette entente entre les gouvernements fédéral et provinciaux nous assure que les cotisations nécessaires pour maintenir le Régime de pensions du Canada, mesure que tous les Canadiens qui ont participé à toutes les consultations ont supplié tous les paliers de gouvernement de faire, vont augmenter beaucoup moins que si on avait laissé la situation continuer de se détériorer au point de détruire complètement le Régime de pensions du Canada.

What this agreement between the federal and the provincial governments has ensured is that the contributions, the premiums, required to sustain the Canada Pension Plan - which is what every Canadian who appeared in any of the consultations begged the different levels of government to do - will increase significantly less than if the situation had been allowed to continue to worsen and eventually destroy the Canada Pension Plan altogether.


En 2003, lorsque les négociations seront closes, les référendums vont avoir lieu dans les pays candidats à l’adhésion, le processus de ratification des traités d’adhésion sera en cours dans les États membres, la Convention présentera ses recommandations sur l’avenir de l’Europe dans une Union élargie et les institutions européennes devront se préparer très concrètement, à la fois sur le plan humain et organisationnel, à l’augmentation du nombre de leurs membres à partir de 2004 ainsi qu’à exercer, à partir de 2004, leurs compétences pour ...[+++]

In the candidate countries, assuming that negotiations have been concluded, 2003 will see the referendums being held, and, in the Member States, the processes of ratifying the Accession Treaties will be in progress, the Convention will be presenting its recommendations on Europe's future in an enlarged EU and the European institutions, their personnel and structures, will be having to make very real preparations for the increased membership after 2004, from which date they will exercise their responsibilities on behalf of a good many more people and on behalf of more Member States.


En fait, au cours des trois années qui vont suivre l'entrée en vigueur de ce projet de loi, le 1 janvier, les cotisations vont augmenter de quelque 73 p. 100. Un grand nombre de gens vont avoir beaucoup de mal à faire face à cette hausse.

In fact over the next three years after this bill takes effect on January 1 there will be an increase in premiums of some 73%. That is a rapid escalation in premiums that will be very difficult to meet by a number of people.


Si la personne n'économise pas suffisamment pour rembourser la dette, les dettes vont s'accumuler, et même si elle essaie de rembourser, cela peut s'avérer difficile si les taux d'intérêt augmentent beaucoup plus rapidement que son revenu.

If a person is not setting aside much for debt retirement, then the debts are going to go up, and even if they're trying to retire the debt, they may find it difficult if they face interest rates growing much more rapidly than their income growth.


w