Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volonté de concrétiser notre solidarité " (Frans → Engels) :

Donner un nouveau coup d'accélérateur à la création d'emplois, à la croissance et aux investissements – via le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI 2.0), la nouvelle version des instruments de défense commerciale, l'Union bancaire, l'union des marchés de capitaux et l'amélioration de la gestion des déchets dans l'économie circulaire; Renforcer la dimension sociale de l'Union européenne – via l'Initiative pour l'emploi des jeunes, la meilleure coordination de la sécurité sociale, l'acte législatif sur l'accessibilité et la création d'un corps européen de solidarité; Mieux protéger la sécurité de nos citoyens – via ...[+++]

Giving a new boost to jobs, growth and investment – through the European Fund for Strategic Investment (EFSI 2.0), revamped Trade Defence Instruments, the Banking Union, the Capital Markets Union, and the improvement of waste management in the circular economy; Addressing the social dimension of the European Union – through the Youth Employment Initiative, improved social security coordination, the European Accessibility Act and the European Solidarity Corps; Better protecting the security of our citizens – through the Entry-Exit System, Smart Borders and the European Travel Information Authorisation System (ETIAS), the control of fire ...[+++]


Je suis allée en Ombrie en février et j'ai réaffirmé la solidarité de la Commission européenne en faveur des personnes qui ont tout perdu lors des séismes, ainsi que notre volonté de soutenir les efforts de reconstruction.

I visited Umbria in February and reiterated the European Commission's solidarity with the people who have lost everything in the earthquakes, as well as our readiness to support reconstruction efforts.


En signant la déclaration de Malte MedFish4Ever, nous affirmons notre volonté politique d'entreprendre des actions concrètes en matière de pêche et d'autres activités qui ont une incidence sur les ressources halieutiques, sur l'économie bleue, sur l'inclusion sociale et sur la solidarité entre les rives nord et sud de la Méditerranée.

In signing the Malta MedFish4Ever Declaration, we are affirming our political will to deliver tangible action: on fisheries and other activities that have an impact on fisheries resources, on the blue economy, on social inclusion, and on solidarity between the northern and southern shores of the Mediterranean.


Mais nous avons – et devons avoir – la volonté d’exprimer notre solidarité et de coopérer à la solution du problème.

But we have – and have to have – the goodwill to express solidarity and to be cooperative in solving the problem.


À Bali nous sommes passés avec succès d'une feuille de route à un accord, mais notre paquet, qui sera présenté la semaine prochaine, sera une démonstration claire de notre volonté de concrétiser nos mots par des investissements.

Bali was a great success in setting out a roadmap to agreement, but our package next week is a clear demonstration of our willingness to put our money where our mouth is.


Au contraire, il s'agit d'un sujet éminemment politique : c'est notre capacité à donner du contenu à la construction européenne et à concrétiser notre solidarité qui est en jeu.

Quite the opposite: it is an eminently political subject: it concerns our ability to give substance to European integration and demonstrate our solidarity through action.


En agissant ainsi, nous réaffirmons notre volonté de fournir une aide aux populations qui en ont besoin, ce qui est l'expression fondamentale de la solidarité de l'UE.

In so doing we reaffirm our commitment to providing assistance to people in need as a fundamental expression of EU solidarity.


En effet, le sentiment de solidarité qui nous anime tous et qui est à son origine est peut-être exprimé de bien jolie façon mais nous devons concrétiser notre solidarité, et c’est pourquoi nous avons, au nom de notre groupe parlementaire, encore introduit quelques amendements pour la renforcer. Entre autres afin que les actuels plans visant l’amélioration de la situation, à savoir les programmes de reconstruction entre autres, puissent être mis en pratique, mais nous devons alors verser l’arge ...[+++]

Among other things, this is to enable the existing plans for improving the situation to be put into practice, especially the reconstruction programmes, but we should also deliver the money that Europe had set aside for this.


Enfin, je pense, Madame la Présidente, que les objectifs du Conseil européen de Tampere sont très ambitieux, mais que ce n'est qu'en étant ambitieux dans notre volonté de concrétiser cet espace de liberté, de sécurité et de justice que nous parviendrons à faire en sorte que les citoyens de l'Union européenne considèrent notre travail comme un instrument efficace pour affronter leurs problèmes.

I believe, finally, Madam President, that the objectives of the European Council meeting in Tampere are very ambitious, but I believe that by simply being ambitious in our efforts to turn this area of freedom, security and justice into reality, we will persuade the citizens of the European Union to see our work as an effective instrument with which to confront their problems.


La poursuite des actions entreprises en direction des pays les moins favorisés participe de la même inspiration guidée par le sens de la responsabilité et la volonté de concrétiser notre solidarité et de promouvoir la démocratie et les droits de l'Homme.

Inspired by the same motives, it must pursue its efforts to help the less privileged countries, guided by a sense of responsibility and the resolve to translate solidarity into action and to promote democracy and human rights.


w