Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit les statistiques mondiales alarmantes indiquant » (Français → Anglais) :

S'appuyant sur les chiffres de 1995, le rapport a présenté certaines statistiques très alarmantes indiquant que pratiquement 12 p. 100 des Canadiens vivent effectivement dans la pauvreté.

Based on the 1995 figures, the report contained some very alarming statistics showing almost 12% of Canadians do live in poverty.


Lorsque l'on voit la situation dans la majeure partie du monde, lorsque l'on voit les statistiques mondiales alarmantes indiquant ce qui nous attend, lorsque l'on voit les sommes scandaleuses qui sont consacrées aux armes dans des pays incapables de se donner de bonnes installations pour l'eau potable et les eaux usées, on ne peut s'empêcher d'être reconnaissant pour tout ce que nous avons au Canada.

When one looks at the actual conditions of much of the world, when one examines the alarming global statistics showing what is ahead, when one considers the scandalous amounts of money that are spent on arms in countries that lack adequate water and sanitation facilities, it is unthinkable not to be grateful for what we have in Canada.


Les statistiques des services médicaux indiquent une hausse alarmante du nombre de cas diagnostiqués et la tendance au vieillissement de l’Europe entraînera des conséquences graves dans un avenir proche.

Data from medical services show an alarming rise in the number of diagnosed cases, and the trend towards an ageing Europe will have drastic consequences in the near future.


Les statistiques sont alarmantes, surtout celles indiquant que plus de 70 p. cent des implants ont été retirés après 11 années à cause de perforations.

When you take a look at some of the statistics, especially in light of the fact that over 70% of implants have been removed after 11 years because they were perforated, those are very alarming statistics.


10. attire l'attention des États membres sur la nécessité d'étendre les campagnes d'information et de consacrer davantage de moyens à la lutte contre le VIH/sida chez les personnes de 15 à 25 ans au sein de l'Union européenne, sachant que les statistiques publiées par l'ONUSIDA en 2004 indiquent une augmentation alarmante de l'incidence de la maladie dans cette tranche d'âge;

10. Draws Member States' attention to the need to step up information campaigns and allocate more resources to combating the HIV/Aids virus among 15 to 25 year-olds in the European Union, given that the statistics published by UNAIDS in 2004 point to an alarming increase in the incidence of the disease in this age group;


Comme l’ont indiqué de nombreuses personnes, la situation semble, d’un point de vue statistique, encore plus alarmante qu’auparavant dans l’optique des élections de l’année prochaine, après l’élargissement.

As many have commented, in the light of statistics the situation seems even more alarming than before with regard to next year’s elections after enlargement.


À la lumière de ces statistiques alarmantes, comment la Commission voit-elle l'avenir de l'agriculture dans toutes les régions de l'Union européenne et prévoit-elle un avenir viable pour les agriculteurs britanniques ?

In the light of these alarming statistics, what future does the Commission envisage for agriculture in all corners of the European Union and does the Commission predict a viable future for British farmers?


À la lumière de ces statistiques alarmantes, comment la Commission voit-elle l’avenir de l’agriculture dans toutes les régions de l’Union européenne et prévoit-elle un avenir viable pour les agriculteurs britanniques ?

In the light of these alarming statistics, what future does the Commission envisage for agriculture in all corners of the European Union and does the Commission predict a viable future for British farmers?


Mis à part cela, la FAO, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, qui fait des statistiques mondiales, indique que la demande mondiale en ce qui concerne le bois et le papier augmente.

Putting that aside, if you look at the FAO, the United Nations' Food and Agriculture Organization that does the global statistics, they say the demand for wood and paper is increasing across the globe.


J'ai bon espoir qu'il en sera ainsi un jour, mais ce n'est pas nécessairement ce que les statistiques mondiales indiquent pour le moment.

I think there is a real hope that we will see that, but it isn't necessarily what the world statistics are showing at this point in time.


w