On voit donc clairement pourquoi je soutiens ardemment les points de la résolution invitant la Commission à examiner, avant tout financement d’un projet, les incidences de ce dernier sur le patrimoine culturel et naturel, son poids historique et son esthétique qui doivent, eux aussi, être promus au rang de critères d’éligibilité.
It is therefore quite clear why I wholeheartedly support the particular points in the resolution which call on the Commission to examine projects from the point of view of their impact on cultural and natural heritage, their historical importance and their visual impact, all of which should be made into eligibility criteria, before any funding is approved.