Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir tr 2001-71 " (Frans → Engels) :

Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Partie 8 en vigueur à la sanction le 10 mai 2001; loi, sauf la partie 8, en vigueur le 1 juin 2001, voir TR/2001-71.]

Return to footnote [Note: Part 8 in force on assent May 10, 2001; Act, other than Part 8, in force June 1, 2001, see SI/2001-71.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi, sauf article 8, en vigueur le 1 janvier 2001, voir TR/2001-3; article 8 en vigueur le 1 juillet 2004, voir TR/2004-71.]

Return to footnote [Note: Act, other than section 8, in force January 1, 2001, see SI/2001-3; section 8 in force July 1, 2004, see SI/2004-71.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Article 17 en vigueur le 29 novembre 1991, voir TR/91-162; paragraphe 14(1), article 15 et article 20 relativement à tous les articles de l’annexe sauf article 4 en vigueur le 5 février 2001, voir TR/2001-17; paragraphe 18(1), article 20 relativement à l’article 4 de l’annexe et article 4 de l’annexe abrogés avant d’entrer en vigueur, voir 2008, ch. 20, art. 3.]

Return to footnote [Note: Section 17 in force November 29, 1991, see SI/91-162; subsection 14(1), section 15 and section 20 in relation to all items of the schedule other than item 4 in force February 5, 2001, see SI/2001-17; subsection 18(1), section 20 in relation to item 4 of the schedule and item 4 of the schedule repealed before coming into force, see 2008, c. 20, s. 3.]


La clause 17 des Conditions de l’union de Terre-Neuve au Canada, présentée dans l’avant-dernier paragraphe de cette note, a été modifiée par la Modification constitutionnelle de 1998 (Loi sur Terre-Neuve) (voir TR/98-25) et la Modification constitutionnelle de 2001 (Terre-Neuve-et-Labrador) (voir TR/2001-117) et se lit présentement comme suit :

Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada, set out in the penultimate paragraph of this note, was amended by the Constitution Amendment, 1998 (Newfoundland Act) (see SI/98-25) and the Constitution Amendment, 2001 (Newfoundland and Labrador) (see SI/2001-117), and now reads as follows:


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi, sauf articles 40, 41, 43, 45, 47, 49 et 51, en vigueur le 7 juin 2000, voir TR/2000-46; art. 40, 41, 43, 45, 47, 49 et 51 en vigueur le 31 mai 2001 voir TR/2001-66.]

Return to footnote [Note: Act, except sections 40, 41, 43, 45, 47, 49 and 51, in force June 7, 2000, see SI/2000-46; sections 40, 41, 43, 45, 47, 49 and 51 in force May 31, 2001, see SI/2001-66.]


39. observe que les pêcheurs et les gens de mer sont, dans de multiples domaines, exclus de la législation sociale européenne (voir par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement , la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs , ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le ...[+++]

39. Notes that fishermen and seafarers are excluded from EU social legislation in many areas (e.g. Directive 98/59/EC on collective redundancies, Directive 2001/23/EC on the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, Directive 2002/14/EC on informing and consulting employees and Directive 96/71/EC on the posting of workers in the framework of the provision of services ); calls on the Commission to reconsider these exemptions in close cooperation with the social partners;


39. observe que les pêcheurs et les gens de mer sont, dans de multiples domaines, exclus de la législation sociale européenne (voir par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement , la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs , ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le ...[+++]

39. Notes that fishermen and seafarers are excluded from EU social legislation in many areas (e.g. Directive 98/59/EC on collective redundancies, Directive 2001/23/EC on the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, Directive 2002/14/EC on informing and consulting employees and Directive 96/71/EC on the posting of workers in the framework of the provision of services ); calls on the Commission to reconsider these exemptions in close cooperation with the social partners;


En fait, en 2000-2001, l'évolution des prix de vente de l'industrie communautaire reflétait presque parfaitement celle des prix des importations faisant l'objet de subventions: sur cette période, les premiers ont chuté de 71 % et les seconds de 74 % (voir les considérants 119 et 128 du règlement provisoire).

In fact, during 2000 to 2001 the trend in the sales prices of the Community industry mirrored almost perfectly the trend in the prices of the subsidised imports: over this period, the former dropped by 74 % and the latter did so by 77 % (see recitals 119 and 128 of the provisional Regulation).


Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les règlements (CEE) n°2019/93, (CE) n° 1452/2001,(CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° 1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001 [Voir actes modificatifs].

Council Regulation (EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulations (EEC) No 2019/93, (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001, (EC) No 1454/2001, (EC) No 1868/94, (EC) No 1251/1999, (EC) No 1254/1999, (EC) No 1673/2000, (EEC) No 2358/71 and (EC) No 2529/2001 [See amending acts].




Anderen hebben gezocht naar : juin 2001 voir     voir tr 2001-71     janvier 2001 voir     voir tr 2004-71     novembre 1991 voir     voir tr 2001-17     terre-neuve voir     juin 2000 voir     voir tr 2001-66     sociale européenne voir     directive     voir     2001 voir     n° 1452 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir tr 2001-71 ->

Date index: 2025-03-15
w