Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAT
OEATP
Org DFI
Règlement Eurodac

Vertaling van "juin 2000 voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE

Internal Agreement between Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Financing and Administration of Community Aid under the Financial Protocol to the Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Community and its Member States signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 and the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies


Décret fixant au 15 juin 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi

Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act


Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics | Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publics [ OEATP ]

Ordinance of 28 June 2000 on the Reporting and Investigation of Accidents and Serious Incidents in Public Transport | Accident Investigation Ordinance [ AccIO ]


Ordonnance du 28 juin 2000 sur l'aménagement du territoire [ OAT ]

Ordinance of 28 June 2000 on Spatial Planning | Spatial Planning Ordinance [ SPO ]


Ordonnance du 28 juin 2000 sur l'organisation du Département fédéral de l'intérieur [ Org DFI ]

Organisation Ordinance of 28 June 2000 for the Federal Department of Home Affairs [ OrgO-FDHA ]


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 étab ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member State ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 2, 3 et 12 en vigueur le 8 mai 2000, voir TR/2000-37; articles 1, 4 à 11 et 13 à 25 en vigueur le 30 juin 2000, voir TR/2000-60.]

Return to footnote [Note: Sections 2, 3 and 12 in force May 8, 2000, see SI/2000-37; sections 1, 4 to 11 and 13 to 25 in force June 30, 2000, see SI/2000-60.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi, sauf articles 40, 41, 43, 45, 47, 49 et 51, en vigueur le 7 juin 2000, voir TR/2000-46; art. 40, 41, 43, 45, 47, 49 et 51 en vigueur le 31 mai 2001 voir TR/2001-66.]

Return to footnote [Note: Act, except sections 40, 41, 43, 45, 47, 49 and 51, in force June 7, 2000, see SI/2000-46; sections 40, 41, 43, 45, 47, 49 and 51 in force May 31, 2001, see SI/2001-66.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi, sauf articles 40, 41, 43, 45, 47, 49 et 51, en vigueur le 7 juin 2000, voir TR/2000-46; articles 40, 41, 43, 45, 47, 49 et 51 en vigueur le 31 mai 2001, voir TR/2001-66.]

Return to footnote [Note: Act, except sections 40, 41, 43, 45, 47, 49 and 51, in force June 7, 2000, see SI/2000-46; sections 40, 41, 43, 45, 47, 49 and 51 in force May 31, 2001, see SI/2001-66.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Paragraphe 38(1) en vigueur le 7 juin 2000, voir TR/2000-46; article 51 en vigueur le 31 mai 2001, voir TR/2001-66.]

Return to footnote [Note: Subsection 38(1) in force June 7, 2000, see SI/2000-46; section 51 in force May 31, 2001, see SI/2001-66.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Paragraphe 38(1) en vigueur le 7 juin 2000, voir TR/2000-46; article 51 en vigueur le 31 mai 2001, voir TR/2001-66.]

Return to footnote [Note: Subsection 38(1) in force June 7, 2000, see SI/2000-46; section 51 in force May 31, 2001, see SI/2001-66.]


(15) Voir décision du 9 juin 1999 dans l'affaire Wismarer Propeller- und Maschinenfabrik (NN 152/98) (JO C 88 du 25.3.2000, p. 3) et décision du 26 juin 2000 dans l'affaire Hydraulik Markranstädt GmbH (NN 48/98) (JO C 62 du 4.3.2000, p. 18).

(45) See the Decision of 9 June 1999 in Wismarer Propeller- und Maschinenfabrik (NN 152/98) (OJ C 88, 25.3.2000, p. 3) and the Decision of 26 June 2000 in Hydraulik Markranstädt GmbH (NN 48/98) (OJ C 62, 4.3.2000, p. 18).


[6] Voir la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique (JO L 180 du 19.7.2000, p. 22) et la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (JO L 303 du 2.12.2000, p. 16).

[6] See Council Directive 2000/43/EC of 20 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, OJ L 180, 19.7.2000, p. 22, and Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000, establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, OJ L 303, 2.12.2000, p. 16.


(26) Voir les points 48 et 51 de l'arrêt de la Cour de justice du 17 juin 1999 dans l'affaire C-75/97 (Maribel), Belgique/Commission; les points 80 à 82 de l'arrêt du Tribunal de première instance du 15 juin 2000 dans l'affaire T-298/97, Alzetta Mauro et autres/Commission; les points 54 et 55 des conclusions l'avocat général Ruiz-Jarabo du 17 mai 2001 dans l'affaire C-310/99, République italienne/Commission; le point 31 des conclusions de l'avocat g ...[+++]

(26) See Case C-75/97 (Maribel) Belgium v Commission, paragraphs 48 and 51; Case T-298/97 Alzetta Mauro and others v Commission, paragraphs 80 to 82; the Opinion of Advocate General Ruiz-Jarabo in Case C-310/99 Italy v Commission, paragraphs 54 and 55; and the Opinion of Advocate General Saggio in Case C-156/98 Germany v Commission, paragraph 31, which ran thus: "It should be pointed out in this respect that, with regard to a general aid scheme, to be able to determine the effect of that scheme on trade, it is sufficient if, from an ex ante assessment, it can reasonably be considered that the said effect may come about.


[8] Règlement (CE) n° 2222/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les règles financières d'application du règlement (CE) n° 1268/1999 (voir note de bas de page 1). JO L 253 du 7.10.2000, p. 5.

[8] Commission Regulation (EC) No 2222/2000 of 7 June 2000 laying down financial rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 (cf. footnote 1), OJ L 253, 7.10.2000, p. 5.


JO L 222 p. 38 du 24.8.1999. Voir aussi Décision 2000/421/EC du Conseil du 13 juin 2000 concernant la conclusion de la convention relative à l'aide alimentaire de 1999 au nom de la Communauté européenne, JO L 163 p. 37 du 4.7.2000.

See also Council Decision 2000/421/EC of 13 June 2000 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Food Aid Convention 1999, (OJ L163/37 4.7.2000).




Anderen hebben gezocht naar : org dfi     règlement eurodac     juin 2000 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2000 voir ->

Date index: 2024-03-02
w