Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir comment nous pouvions renforcer » (Français → Anglais) :

Comme je viens de l'expliquer, nous avons aussi fait un effort très concerté pour voir comment nous pouvions renforcer la capacité du Secrétariat de l'ONU lui-même à réagir rapidement.

We've also, as I just described, made a very concerted effort to see how we could beef up the capacity of the UN Secretariat itself to provide for rapid response.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012.


Je suis fier de voir comment ce programme a joué un rôle moteur pour l'unité en Europe, contribuant à renforcer la résilience des individus et de notre société.

I am proud to see how the programme has acted as a driver for unity in Europe, contributing tostrengthening the resilienceof individuals and our society.


L'année dernière, nous avons eu des réunions avec les hautes instances du gouvernement du Québec sur ce sujet et, en août 2012, nous avons eu une réunion avec les gouvernements des deux provinces afin de voir comment nous pouvions travailler tous les trois ensemble pour résoudre les préoccupations à l'égard du tabac.

Last year, high-level meetings were held with the Government of Quebec on this subject, and in August 2012 a meeting of both provincial governments and the Mohawk Council of Akwesasne occurred to see how all three can work together to resolve tobacco concerns.


Il fallait aussi assurer la coordination avec nos amis et nos alliés, les informer de ce que nous faisions et voir comment nous pouvions les aider et comment eux pouvaient nous aider.

The Lebanon situation also involved coordination with some of our friends and allies in terms of what they were doing — how we could help them and how they could help us.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


En plus de nos efforts à travers le forum de l’UE sur Internet et l'unité de signalement des contenus sur Internet d'Europol, nous devons explorer plus avant la possibilité de mettre en place, avec le secteur d'Internet, une plateforme commune de signalement et travailler avec les entreprises de médias sociaux pour examiner comment renforcer notre action pour retirer les contenus inacceptables.

In addition to our efforts on the EU Internet Forum and Europol's Internet Referral Unit, we should pursue the possibility of a joint referral platform with the internet industry, and explore whether social media companies can do more to take down unacceptable content.


Il est assez unique – voire ironique en un certain sens – qu’il a fallu que cette crise éclate pour que le gouvernement britannique nous rejoigne afin de voir comment nous pouvions coopérer et agir de manière coordonnée, après avoir voulu, pendant de nombreuses années, rester à l’écart et poursuivre un cap individuel.

It is quite unique – and quite ironic in one sense – that it took this crisis to bring the British Government into the club to see how we can cooperate and coordinate together, despite the many years of striving to stay outside and to chart their own individual course.


Je dois dire qu'il a été réconfortant de voir des collègues provinciaux et territoriaux et des ministères fédéraux unir leurs efforts pour voir comment nous pouvions aider ces professionnels de la santé de première ligne qui travaillent sans relâche depuis un certain nombre de semaines.

I must say it was heartening to see provincial and territorial colleagues and federal departments come together to see how we can help those front line health care professionals who have been on the job for the past number of weeks.


Nous avons mis tout cela dans le contexte d'un réseau et essayé de voir comment nous pouvions relier cette activité au centre de commandement de la côte Ouest, voir comment nous pouvions transmettre, coordonner et fusionner ces données avec toutes les autres données que reçoit le centre de commandement de Victoria.

We networked that and experimented with how we would network that into the West Coast command centre, how we would input, coordinate and fuse that data with all the other data that goes into the command centre in Victoria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment nous pouvions renforcer ->

Date index: 2025-05-07
w