Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi le sénat devrait aussi appuyer " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi le Sénat devrait aussi appuyer les initiatives du gouvernement visant à limiter la charge des sénateurs à un mandat de huit ans, et à instaurer un processus national de consultation pour les nominations au Sénat.

That is why the Senate should also support the government's initiatives to limit senators' terms to eight years and to introduce a national consultation process on Senate appointments.


Voilà pourquoi le Sénat devrait agir. Monsieur le Président, si ces dépenses étaient « incorrectes », pourquoi le premier ministre, dont le propre bureau contrôlait ce fonds, a-t-il demandé à l'avocat du Parti conservateur de payer les dépenses de Mike Duffy?

Mr. Speaker, but if those expenses were “clearly inappropriate” why did the Prime Minister, whose own office controlled that fund, ask the Conservative Party lawyer to pay for Mike Duffy's expenses?


Voilà pourquoi l'opposition devrait nous appuyer pour faire adopter ce projet de loi.

That is why the opposition should get behind us and get this bill passed.


Voilà pourquoi le Sénat devrait adopter ce projet de loi avec célérité.

This is why the Senate should act with dispatch and pass this bill.


Voilà par-dessus tout pourquoi, que l'on soit ou non favorable à cette construction européenne, telle qu'elle se poursuit depuis un demi-siècle, aucun Français ne devrait ratifier ce traité tout aussi scélérat pour les intérêts de la France que pour l'avenir de l'Union européenne elle-même.

This is primarily why, whether or not you are in favour of European integration as has been pursued for fifty years, no French citizen should ratify the Treaty which spells disaster for the interests of France as well as for the future of the European Union itself.


En conclusion, voilà pourquoi on ne devrait pas appuyer la motion no 53 proposée par le député de Regina—Lumsden—Lake Centre.

In conclusion, it is for these reasons that Motion No. 53 as proposed by the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre should not be supported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi le sénat devrait aussi appuyer ->

Date index: 2021-06-17
w