L'industrie commerciale a, bien sûr, l'obligation et la responsabilité de pouvoir
régler ce problème. Surtout pour ce qui est d'autres éléments de l'infrastructure maritime, comme ceux que vous avez menti
onnés—les ports, la Voie maritime du Saint-Laurent,
les pilotes etc.—il sera important de maintenir ces liens étroits, qui existent depuis beaucoup d'années, bien entendu, pour assurer une bonne compréhension des interfaces et une
...[+++]bonne collaboration.
From the point of view of the commercial industry, it is, of course, their obligation and responsibility to make sure they are up to speed and are able to deal with this problem, but particularly with respect to the other components in the marine infrastructure, such as you've mentioned, ports, the seaway, pilots, etc., it will be important to continue that close relationship—which we've had for many years, of course—on this particular item to make sure that anywhere there's an interface it's understood and there is good cooperation.