Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie sera surtout » (Français → Anglais) :

L'industrie commerciale a, bien sûr, l'obligation et la responsabilité de pouvoir régler ce problème. Surtout pour ce qui est d'autres éléments de l'infrastructure maritime, comme ceux que vous avez mentionnés—les ports, la Voie maritime du Saint-Laurent, les pilotes etc.—il sera important de maintenir ces liens étroits, qui existent depuis beaucoup d'années, bien entendu, pour assurer une bonne compréhension des interfaces et une ...[+++]

From the point of view of the commercial industry, it is, of course, their obligation and responsibility to make sure they are up to speed and are able to deal with this problem, but particularly with respect to the other components in the marine infrastructure, such as you've mentioned, ports, the seaway, pilots, etc., it will be important to continue that close relationship—which we've had for many years, of course—on this particular item to make sure that anywhere there's an interface it's understood and there is good cooperation.


La voie d'administration sera déterminée en tenant compte de considérations relatives au bien-être des animaux, et aux aspects toxicologiques tels que le rapport avec l'exposition humaine à la substance chimique (gavage oral pour une exposition par ingestion, injection sous-cutanée pour une exposition par inhalation ou adsorption cutanée), les propriétés physiques/chimiques de la substance d'essai et surtout les informations toxicologiques existantes et les données sur le métabolisme et le comportement cinétique (par exemple la nécessité d'éviter le métab ...[+++]

Animal welfare considerations as well as toxicological aspects like the relevance to the human route of exposure to the chemical (e.g. oral gavage to model ingestion, subcutaneous injection to model inhalation or dermal adsorption), the physical/chemical properties of the test material and especially existing toxicological information and data on metabolism and kinetics (e.g. need to avoid first pass metabolism, better efficiency via a particular route) have to be taken into account when choosing the route of administration.


Je pense, personnellement, et je reconnais que le fait d'ouvrir la voie à un cadre moins réglementé dans le secteur des télécommunications permettra d'accroître la concurrence et de renforcer la compétitivité et la productivité du Canada et, surtout, je suis convaincu que la déréglementation sera très profitable aux consommateurs.

I strongly believe that opening the telecom sector to decreased regulation will increase competition, increase our national competitiveness and productivity, and, most importantly, it will be a great benefit to Canadian consumers.


D'entrée de jeu, vous comprendrez que le Bloc québécois sera en accord avec le principe de cette loi, surtout quand on sait que plus de 300 000 oiseaux marins sont tués chaque année dans les eaux au large des provinces Atlantiques, dans les eaux du fleuve Saint-Laurent, dans les eaux de la Voie maritime du Saint-Laurent, et ce, parce que des propriétaires de navires, des marins laissent couler des eaux de ballast dans les eaux mari ...[+++]

Let me start by saying that the Bloc Quebecois will be supporting this bill in principle, especially since more than 300,000 seabirds are killed each year in the waters around the Atlantic provinces, in the St. Lawrence River and the St. Lawrence Seaway, because shipowners and sailors dump ballast waters there.


B. considérant que le secteur devra faire face à la suppression définitive des contingents d'importation le 1 janvier 2005 et que, par voie de conséquence, à partir de cette date, il sera soumis aux mêmes règles d'importation et de commerce que n'importe quel autre secteur; considérant aussi les défis et les chances suscités par les pourparlers du cycle de Doha pour le développement, surtout après l'adhésion de la Chine à l'OMC,

B. whereas the industry will have to face the final abolition of import quotas on 1 January 2005 and from that date it will therefore be subject to the same import and trading rules as any other industry; bearing in mind also the challenges and opportunities arising from the Doha Round negotiations on development, especially since China joined the WTO,


A. considérant que le secteur devra faire face à la suppression définitive des contingents d'importation le 1 janvier 2005 et que, par voie de conséquence, à partir de cette date, il sera soumis aux mêmes règles d'importation et de commerce que n'importe quel autre secteur; considérant aussi les défis et les chances suscités par les pourparlers du cycle de Doha pour le développement, surtout après l'adhésion de la Chine à l'OMC,

A. whereas the industry will have to face the final abolition of import quotas on 1 January 2005 and from that date it will therefore be subject to the same import and trading rules as any other industry; bearing in mind also the challenges and opportunities arising from the Doha Round negotiations on development, especially since China joined the WTO,


Il sera surtout important de mener le changement, de diriger l'évolution sur une voie compatible avec notre modèle social.

Above all, it will be important to control the change and to channel developments along a course compatible with our social model.


Cette troisième voie sera surtout destinée aux professionnels expérimentés, pour qui la présentation d'un test d'aptitude constitue un obstacle en raison du temps passé depuis l'obtention de leurs diplômes.

This third approach will be primarily directed at experienced professionals, for whom an aptitude test constitutes an obstacle on account of the time that has elapsed since they obtained their qualifications.


Aussi sera-t-il un tant soit peu moins malaisé pour nous, membres des gouvernements, de convaincre nos parlements nationaux de la justesse de certaines de nos affirmations, puisque ces derniers les entendront corroborées de vive voix par leurs collègues issus d’autres pays, et surtout des pays en voie de développement.

Maybe it will then be a little easier for us, members of the government, to convince our national parliaments of the accuracy of some of our claims when they hear those expressed by their colleagues from other countries, and particularly from developing countries.


5. souligne le manque de réalisme politique de la conception qui voie dans l'instrument des accords de réadmission la seule solution au phénomène de l'immigration illégale et la difficulté de conclure des accords de réadmission avec les pays élus en raison de leur instabilité politique; désire surveiller avec le maximum d'attention l'usage qui sera fait de la clause-type de réadmission pour les accords de la Communauté et les accords mixtes, de façon à éviter tout automatisme entre la coopération au développement et l'acceptation de ...[+++]

5. Stresses the lack of political realism inherent in the view that readmission agreements are the only instrument for counteracting the phenomenon of illegal immigration and the difficulty of concluding such agreements with the countries concerned because of their political instability; wishes to monitor as closely as possible the use made of model readmission clauses in Community agreements and mixed agreements, so as to prevent any automatic linkage between development cooperation and the acceptance of readmission clauses; considers that the EU should adopt long-term structural measures in particular to tackle the causes of emigrati ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie sera surtout ->

Date index: 2021-02-11
w