Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visiter cette magnifique exposition " (Frans → Engels) :

Le Bloc québécois convie les députés de cette Chambre à visiter cette magnifique exposition intitulée « L'Imaginaire sans frontière », présentée en collaboration avec le Musée d'art contemporain de Montréal, et ce, à la salle 215 de l'édifice Wellington, jusqu'à 17 heures aujourd'hui.

The Bloc Québécois invites all members of this House to visit this magnificent exhibition entitled “Imagination without Borders”, presented in collaboration with the Musée d'art contemporain de Montréal, in room 215 of the Wellington Building until 5 p.m. today.


Je me suis engagée pour la première fois en faveur de cette cause en 2004, après avoir visité un hôpital de ma circonscription à l’initiative de Health First Europe. Le 1 décembre de la même année, Journée mondiale de lutte contre le sida, j’ai organisé, en collaboration avec Stephen Hughes, une exposition dans l’enceinte de ce Parlement. Des travailleurs du secteur des soins de santé des quatre coins de l’Europe sont venus nous voir et consulter le Pa ...[+++]

I first became involved in 2004 when I visited a hospital in my constituency at the instigation of Health First Europe, and then on World Aids Day on 1 December that year I hosted an exhibition with Stephen Hughes in this Parliament. Healthcare workers from across the European Union visited us, visited the Parliament, desperate for our help.


Pour conclure, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que le commissaire M. Ján Figel, pour avoir lancé et parrainé cette exposition dont la devise est «Unir les individus par la passion du sport», et bien entendu toutes les personnes qui ont visité l’exposition et en parleront à d'autres.

In conclusion, I would like to express my thanks to you, Mr President, and to Commissioner Mr Ján Figeľ, for launching and sponsoring the exhibition, whose motto is ‘Uniting people through the passion for a sport’, and of course to all those who visited this exhibition and will pass the message on to others.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais profiter de ce débat extrêmement intéressant pour féliciter M. Ebner et M. Radwan qui, cette semaine, nous ont - de manière fort impressionnante et sympathique - mieux fait connaître les régions de montagne en organisant ici cette magnifique exposition et cette splendide fête.

– (DE) I would like to take the opportunity presented by this extremely interesting debate on the mountain regions to congratulate Mr Ebner and Mr Radwan on the very impressive and agreeable way in which they have taught us something about the mountain regions this week by arranging this splendid exhibition and celebration here.


- (DE ) Madame la Présidente, je voudrais profiter de ce débat extrêmement intéressant pour féliciter M. Ebner et M. Radwan qui, cette semaine, nous ont - de manière fort impressionnante et sympathique - mieux fait connaître les régions de montagne en organisant ici cette magnifique exposition et cette splendide fête.

– (DE) I would like to take the opportunity presented by this extremely interesting debate on the mountain regions to congratulate Mr Ebner and Mr Radwan on the very impressive and agreeable way in which they have taught us something about the mountain regions this week by arranging this splendid exhibition and celebration here.


Souvenirs que complète la magnifique exposition qui se tient à côté et que je vous invite tous à visiter plus tard, si vous n'en avez pas encore eu l'occasion.

These memories are complemented by the wonderful exhibition next door - which I invite you all to visit later, if you have not yet had the chance.


M. Pat O'Brien: Monsieur le Président, d'abord, je ne prétends pas connaître la géographie du Fraser et de la vallée du Fraser aussi bien que le député, mais j'ai eu la chance de visiter cette magnifique partie du Canada.

Mr. Pat O'Brien: Mr. Speaker, first, I do not pretend to know the geography of the Fraser River and the valley as well as my colleague, but I have had the opportunity to travel in that very beautiful part of Canada.


Je pense que la visite prochaine du président Bush offre une magnifique occasion de restaurer cette alliance stratégique, ce partenariat harmonieux entre l’Union européenne et les États-Unis et de veiller à ce que les valeurs que nous défendons tous les deux - y compris les droits de l’homme et les libertés fondamentales - puissent être diffusées, consolidées et réellement effectives dans toutes les régions du monde.

I believe that the forthcoming visit by President Bush offers a wonderful opportunity to restore that strategic alliance, that harmonious partnership between the European Union and the United States, and to ensure that the values we both advocate – including human rights and fundamental freedoms – can be taken on in all regions of the world, be consolidated and be truly effective.


Tous les Canadiens devraient visiter cette magnifique région historique du Canada.

This wonderful, historic area of Canada should be visited by every Canadian.


Je suis très heureuse de la possibilité qui m'est offerte de visiter cette magnifique partie de notre pays et surtout de rencontrer mes collègues libéraux pour discuter avec eux de la meilleure façon de poursuivre ensemble notre travail pour le Canada.

I am excited about the opportunity to visit this beautiful part of our country and especially to meet with fellow Liberals to discuss how we could continue to build this great country together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visiter cette magnifique exposition ->

Date index: 2024-05-06
w