Il s'assure que les volets du protoc
ole applicables aux visites de dignitaires et de
parlementaires étrangers et aux autres événements sont bien définis, organisés et exécutés; que les visites et les événements organisés sur la Colline du Parlement se déroulent d'une manière qui convient à la dignité et à l'envergure du Parlement du Canada; que les dignitaires en visite ont droit à toutes les courtoisies diplomatiques qu'exigent les pratiques protocolaires internationales; que les dignitaires, lors de leur visite au Parlement, reçoivent une image positive de l'institution
...[+++]et en comprennent mieux les rouages; et que des lignes directrices et des procédures de protocole parlementaire sont élaborées et maintenues en fonction des précédents et des connaissances de l'institution.Parliamentary protocol en
sures that official visits and events for foreign
parliamentarians and dignitaries are properly identified, organized, and acted upon; that all visits and events on
Parliament Hill are conducted in a manner that befits the dignity and stature of the
Parliament of Canada; that visiting dignitaries receive all the diplomatic courtesies in accordance with international protocol practices; that dignitaries, while visiting
Parliament, receive a positive image and understanding of the institution; and that guide
...[+++]lines and procedures for parliamentary protocol are developed and maintained based on precedents and knowledge of the institution.