Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visions différentes quant " (Frans → Engels) :

Ce sera une véritable bataille de visions différentes quant à l'avenir du pays.

It will be a genuine battle of different visions for the future of the country.


Le coparrainage de la conférence parlementaire indique qu'il existe toujours deux visions différentes quant à la structure et la mise en oeuvre d'une tribune parlementaire complémentaire à l'OMC.

The co-sponsorship of the parliamentary conference reflects the fact that there are still two competing visions as to how a parliamentary forum alongside the WTO should be structured and implemented.


On dit toujours que nous avons des visions divergentes à ce sujet et des idées différentes quant à la façon d’y parvenir, mais je ne suis pas tout à fait sûr que ce soit le cas.

It has always been said that we have differing visions of that and differing ideas of how to get there, but I am not so sure that that is really true.


On dit toujours que nous avons des visions divergentes à ce sujet et des idées différentes quant à la façon d’y parvenir, mais je ne suis pas tout à fait sûr que ce soit le cas.

It has always been said that we have differing visions of that and differing ideas of how to get there, but I am not so sure that that is really true.


Ce Livre blanc peut être d'un grand intérêt, car jusqu'à maintenant, je crois que nous cherchons tous à atteindre le même objectif, mais nous avons une vision différente quant à la compréhension de la nature de l'objectif de la politique européenne de sécurité et de défense.

This White Paper may be of great interest, since so far I believe we all agree on the same goal, but we have a different vision in relation to our understanding of what the objective of the European security and defence policy should be.


"Le fait d'avoir conscience de l'interdépendance des trois politiques peut avoir une importance considérable et positive pour le développement des tous les niveaux de la société, mais cela ne doit pas aboutir à une vision floue quant aux conditions différentes dans lesquelles s'exerce la gouvernance de chacune des politiques en question".

"An awareness of the mutual dependence of the three policy fields could have a major positive impact on development at all levels of society but must not lead to ambiguity concerning the different circumstances which apply to the governance of each field".


Sur ce point, je suis tout à fait d’accord avec M. Bowe, qui possède une vision complètement différente quant au fond.

On this point I fully agree with Mr Bowe, who holds a completely different view of the basic issue.


Peut-être que le député d'Outremont pourrait faire un effort pour reconnaître que le peuple dont il fait partie a une façon de faire différente, au lieu d'essayer de nous faire avaler une vision canadienne, une logique canadienne qui fait en sorte que le Québec est en train de courir à sa perte quant au développement régional.

Perhaps the member for Outremont could make an effort to recognize that the people to which he belongs have a different way of doing things, instead of trying to get us to swallow a Canadian vision and logic, which is causing Quebec to lose out on regional development.


Le sénateur Patterson : Il me semble que notre vision quant à la meilleure façon d'atteindre les buts visant l'autonomie gouvernementale des Premières nations est essentiellement différente.

Senator Patterson: It seems to me that we have a fundamental difference about the way of achieving goals we all accept of enhancing self-government amongst First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visions différentes quant ->

Date index: 2025-03-07
w