Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigoureuse mais démocratique " (Frans → Engels) :

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen, salue son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations démocratiques légitimes; condamne avec force l'usage criminel de la violence contre les manifestants par le régime de Kadhafi et déplore le nombre, certes incertain, mais très élevé de personnes tuées ou blessées en Libye depuis le début du mouvement pacifique de protestation; exprime ses condoléances aux familles des victimes et son inquiétude sur la situation des personnes blessées;

1. Expresses its solidarity with the Libyan people, applauds their courage and determination and strongly supports their legitimate democratic aspirations; strongly condemns the criminal use of violence against demonstrators by the Gaddafi regime and deplores the uncertain but large number of person killed and wounded in Libya since peaceful protests started; extends its condolences to the families of the victims and its concern for the injured;


Je pense que le Canada devrait promouvoir une OTAN vigoureuse, axée vers l'avenir — politiquement transformée pour devenir une alliance de pays démocratiques voués à la sécurité de la planète. Mais si l'OTAN échoue en Afghanistan, cela n'arrivera pas.

I think a strong NATO going forward in the future a politically transformed NATO, a NATO that becomes a global security alliance of democratic countries is the sort of thing Canada ought to work for, but if NATO fails in Afghanistan, that's not going to happen.


En ce qui concerne la situation politique , l'Albanie a progressé dans la consolidation de ses institutions démocratiques, judiciaires et de son administration publique, mais il lui faut mettre en œuvre plus vigoureusement ses stratégies et sa législation pour améliorer encore leur fonctionnement.

As regards the political situation , Albania has made progress in reinforcing its democratic, judicial and public administration institutions, but needs to implement strategies and laws with more vigour to further improve their functioning.


Il nous faut organiser une riposte vigoureuse mais démocratique, qui repose non pas sur des polarisations faciles entre le bien et le mal, sur des soi-disant guerres de civilisations, mais des solutions qui reposent sur la mise en place de mesures touchant l'économie, la sécurité, les relations et les institutions internationales, des mesures allant dans le sens d'une plus grande inclusion des peuples, des zones et des États actuellement laissés pour compte en cette ère de mondialisation forcenée.

What we need to do is organize a response that is vigorous yet democratic, based not on a simple polarization between good and bad, based not on so-called wars between civilizations, but instead on solutions that would affect the economy, safety, international relations and institutions, based on measures that are more inclusive of populations, zones and states that are currently marginalized in this era of frenzied globalization.


Nous sommes en guerre contre le terrorisme, et cette guerre, nous ne la gagnerons pas en assouvissant notre vengeance ou en cédant à la tentation de la colère, mais en maintenant une société démocratique, multiraciale, vigoureuse où nul ne devrait être brimé de ses libertés ou menacé à cause de sa religion, de sa race ou de son appartenance ethnique.

We are in a war against terrorism, a war that will not be won by a single act of anger or retribution but by maintaining a strong, multicultural, democratic society in which no person should have his or her freedoms or personal security compromised or threatened because of religion, race or ethnicity.


C'est une chose de lancer des attaques espacées et limitées causant un nombre restreint, quoique regrettable de victimes, mais c'en est une autre de s'attaquer vigoureusement à un État démocratique en fauchant 5 000 civils innocents et en détruisant une partie d'une capitale mondiale.

It is one matter for terrorists to attack in small isolated numbers with regrettable but few casualties, but it is a very different matter when the terrorists attack a democratic state in full force causing 5,000 innocent civilian deaths and crippling a major world city.


Il faut dénoncer cela vigoureusement, non pas parce que les sénateurs ne sont pas compétents—bon nombre le sont—non pas parce qu'ils n'ont pas des compétences équivalentes, voire supérieures à celles de nombreux députés, mais tout simplement parce que les sénateurs ne sont pas choisis démocratiquement pour représenter la population et ne sont pas mandatés pour diriger ses destinées, dépenser son argent et déterminer son avenir.

It must be fought vigorously, not because the people in the Senate are competent as many of them are and not because the people in the Senate do not have levels of expertise sometimes greater than that of many members of the House but simply and solely because senators are not the democratically chosen representatives of the people whose job it is to order their own lives, spend their own money and shape their own future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigoureuse mais démocratique ->

Date index: 2024-07-19
w