Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigilants et impérativement rester unis " (Frans → Engels) :

Je soupçonne qu'une bonne partie des investissements directs étrangers servent à acheter des choses au Canada qu'on ne peut pas obtenir aux États-Unis, dans le secteur des ressources naturelles en particulier, et je pense que nous devrions rester vigilants et que nous devons faire ce genre d'analyse.

I would suspect a fair bit of foreign direct investment is buying things in Canada that one may not be able to get in the U.S., in the natural resource area in particular, which I think we should keep an eye on, and I think we need to do that kind of analysis.


En d’autres termes – et j’arrive à la fin de mon intervention, Monsieur le Président – les États membres doivent rester plus unis et vigilants que jamais afin de permettre à la coopération de se poursuivre.

In other words – and I am coming to the end now Mr President – the Member States need to remain more united and vigilant than ever to allow cooperation to continue.


13. note avec satisfaction la ferme volonté du Liban de mettre en œuvre la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies et de geler les fonds de groupes terroristes et invite le Conseil et la Commission à inclure une clause antiterroriste similaire dans tous les accords futurs de ce genre, comme convenu lors du Conseil européen de Séville; invite le gouvernement libanais à rester vigilant face à d'éventuelles actions menées par des groupes armés le long de la frontière avec Israël ...[+++]

13. Welcomes Lebanon's strong commitment to the implementation of UN Security Council Resolution 1373, including the freezing of assets of terrorist groups, and calls on the Council and Commission to include a similar anti-terrorist clause in all future agreements of this kind, as decided at the Seville European Council; calls on the Lebanese Government to remain vigilant against possible attacks by armed groups operating along the border line with Israel;


12. note avec satisfaction la ferme volonté du Liban de mettre en œuvre la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies et de geler les fonds de groupes terroristes et invite le Conseil et la Commission à inclure une clause antiterroriste similaire dans tous les accords futurs de ce genre, comme convenu lors du Conseil européen de Séville; invite le gouvernement libanais à rester vigilant face à d'éventuelles actions menées par des groupes armés le long de la frontière avec Israël ...[+++]

12. Welcomes Lebanon’s strong commitment to the implementation of Resolution 1373 of the UN Security Council, including the freezing of assets of terrorist groups, and calls on the Council and Commission to include an anti-terrorist clause with a similar content in all future agreements of this kind as decided at the Seville European Council; calls on the Lebanese Government to remain vigilant against possible acts by armed groups operating along the border line with Israel;


Le président a conclu à l'existence d'un accord général sur la nécessité de rester vigilant à l'égard des événements d'Asie et, en ce qui concerne plus particulièrement la situation économique de la Communauté, de veiller impérativement à maintenir des finances publiques saines, à juguler l'inflation et à réduire encore les déficits budgétaires.

The President concluded that there was general agreement for continued vigilance in relation to events in Asia and, regarding more specifically the Community's economic situation, that public finances will have to remain sound, inflation kept under control and that further reduction of budget deficits is essential.


Ici aussi, les événements concernant l’Ukraine montrent que nous devons être vigilants et impérativement rester unis.

Here too, the developments around Ukraine show the need for us to be vigilant, and the imperative of being united.


Ne pensez-vous pas que nous devons continuer à rester vigilants, compte tenu de la déclaration faite par George Bush hier et de la volonté des États-Unis de renforcer la sécurité à la frontière si le Canada n'harmonise pas ses politiques d'immigration et certains autres aspects avec les États-Unis?

Isn't that a bit of a sleeper given what George Bush was saying yesterday and the direction that's coming out of the U.S., that if Canada doesn't harmonize our policies on immigration and other issues, they are going to tighten this up?


Il nous faut constamment rester vigilants et travailler avec les États-Unis afin de trouver des solutions dans le but de surmonter les obstacles pour une application transfrontalière de la loi de plus en plus efficace.

We must always be vigilant, working collaboratively with our American counterparts to identify solutions that overcome barriers to effective cross-border enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilants et impérativement rester unis ->

Date index: 2022-02-11
w