Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même ordre d'idées, il conviendra avec moi que nous devrions rester vigilants et nous assurer que la charge fiscale des Canadiens n'est pas excessive, comparée à celles d'autres pays.

I think in that vein he would agree with me, that we should continue to be vigilant in ensuring that the tax burdens of Canadians are not excessive when compared to those in other countries.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objectif premier de la politique agricole commune a toujours été de garantir de justes revenus aux agriculteurs et j’estime que nous devrions rester fidèles à cette ligne de conduite.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the primary objective of the common agricultural policy has always been to guarantee fair revenues for farmers, and I believe we should stick to that path.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objectif premier de la politique agricole commune a toujours été de garantir de justes revenus aux agriculteurs et j’estime que nous devrions rester fidèles à cette ligne de conduite.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the primary objective of the common agricultural policy has always been to guarantee fair revenues for farmers, and I believe we should stick to that path.


Nous ne devrions donc pas introduire de déclarations divergentes dans les considérants, mais devrions rester cohérents avec l’expression «ressources appropriées pour une politique de cohésion équilibrée».

So we should not include any conflicting statements in the recitals, but should remain consistent with the wording 'adequate resources for a balanced cohesion policy'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu importe si les gens présents étaient d'avis que nous devrions rester en Afghanistan pendant des années ou, si comme nous sommes nombreux à le penser, nous devrions mettre fin à notre mission de combat en février 2009 ou demain.

It did not matter if people believed that we should be in Afghanistan for years or, like so many of us, that the military should pull out of a combat role in February 2009 or tomorrow.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, chaque fois que nous débattons des questions relatives à la politique du logement, nous devrions rester fidèles à nos principes de subsidiarité et de proximité avec le citoyen. Comme nous le savons tous, les compétences conférées à l’UE par le Traité sont très limitées et nous ne devrions pas tenter d’interférer dans ce domaine par des moyens détournés. Cependant, en ce qui concerne l’éligibilité aux subventions au logement dans le cadre du règlement FEDER pour la période de programmation 2007-2013, je suis favorable à ce qu’elles soient accordées pour la reconst ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, whenever we debate matters relating to housing policy we should be faithful to our principles of subsidiarity and proximity to the citizen; as we all know, the powers accorded to the EU under the Treaty are very limited, and we should not try to interfere with that through the back door, but, as regards eligibility for grants for accommodation under the ERDF Regulation in the 2007-2013 planning period, I would like to argue in favour of their being given for the reconstruction of the high-rise estates to be found in Eastern ...[+++]


Les conservateurs laissent entendre que nous devrions rester en Afghanistan 10 à 15 années de plus. Pourtant, lorsqu'on leur pose des questions directes, ils évitent de répondre clairement.

The Conservatives insinuate that we could be there for an additional 10 to 15 years, but when they are asked direct questions, they avoid clear answers.


Pendant le débat sur cette motion, ils ont expliqué pourquoi nous devrions rester là-bas jusqu'en 2009.

During the debate on that motion they made comments about why we should be there until 2009.


Il s’agit là d’un signal qui nous indique que l’Union européenne devrait se préoccuper davantage de l’Afghanistan et que nous devrions rester présents dans le pays.

This is a signal of sorts that the EU should concern itself more with Afghanistan, and that we should maintain our presence in the country.


Nous, au Sénat, devrions rester fidèles à ce que nous avons appuyé pour commencer, à savoir une clause de caducité touchant la majorité des dispositions du projet de loi.

We as a Senate should remain committed to that which we endorsed in the first instance — a full sunset clause over the majority of this bill.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions rester ->

Date index: 2023-08-24
w