Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient donc compléter " (Frans → Engels) :

Ce nouvel article, qui détermine la procédure à suivre dans ces cas, vient donc compléter les dispositions prévues aux articles précédents.

This new rule, which lays down the procedure to be followed in such cases, thus supplements the provisions of the preceding rules.


Il vient donc compléter, et non contredire, l’amendement 1, et devrait donc être soumis au vote.

This is additional to, not in conflict with, Amendment 1, so Amendment 10 should be voted.


Le chevauchement entre les sites existants de la région et la nouvelle arène polyvalente doit également être tenu pour limité et le risque que ce nouveau projet entraîne la disparition d'un site existant de la région est donc peu probable étant donné que la nouvelle arène polyvalente vient compléter les arènes existantes plutôt qu'elle ne se substitue à elles.

The overlap between the existing venues in the region and the new multiarena must also be regarded as limited and thus the risk that the new entry would lead to the exit of an existing venue in the region is unlikely as the new multiarena is rather a complement than a substitute for the existing arenas.


La présente enquête de la Commission vient donc compléter et étendre sa décision de 2002 en cherchant à établir si les compensations excessives dont DPAG a bénéficié pour son obligation de service universel vont au-delà de celles recensées dans la décision de 2002.

This Commission investigation will therefore complement and extend its 2002 decision to determine whether there is any overcompensation for DPAG's universal service obligation above and beyond that identified in the 2002 decision.


C’est donc avec un grand soulagement et beaucoup d’optimisme que nous saluons l’accord complet et fondamental qui vient d’être conclu à Doha par les dirigeants politiques libanais au moment même où le Parlement européen s’apprête à adopter une résolution sur le Liban.

It is therefore with a great sense of relief and optimism that we welcome the comprehensive and fundamental agreement which has been concluded in Doha by the Lebanese political leaders at a time when the European Parliament is in the process of adopting a resolution on Lebanon.


Donc, comme M. Sterckx vient de le dire à juste titre, le groupe ADLE vise la libéralisation complète du marché, de préférence pour le 1 janvier 2012.

Therefore, as Mr Sterckx has just quite clearly stated, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe is committed to achieving a completely free market, preferably as of 1 January 2012.


La directive vient donc compléter le processus international engagé par l'OCDE.

The Directive therefore complements the international process at the OECD.


Je salue donc cette initiative qui vient enfin d'être formulée de manière très complète par la présidence autrichienne.

I therefore welcome this initiative, which was finally put forward so comprehensively by the Austrian Presidency.


Il vient donc compléter et renforcer le programme opérationnel adopté par la Commission pour la seule région de Thrace le 18 juin 1990.

Hence it will extend and strengthen the operational programme for Thrace alone adopted by the Commission on 18 June 1990.


------- (1) Le programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle, adopté par le Conseil en décembre 1987 (2) Le programme d'action pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté (3) COM(90) 334 final du 21.08.90 - 2 - Selon cette proposition, pas moins de 100 000 jeunes en formation devraient pouvoir bénéficier de cette activité pendant les trois années à venir, c'est-à-dire d'ici à 1992. Elle vient donc compléter les programmes d'échanges dans le cadre d'ERASMUS dans l'enseignement supérieur.

Under the terms of this proposal, up to 100.000 young people in training are expected to benefit from this activity over the 3 years from 1992, thus complementing the exchange programmes which ERASMUS makes possible at the higher education level. -------- (1) The Community action programme for the vocational training of young people and their preparation for adult and working life, adopted by the Council in December 1987 (2) The Community action programme to promote youth exchanges, adopted by the Council in June 1988 (3) COM (90) 334 final of 21.08.90 - 2 - 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient donc compléter ->

Date index: 2024-04-04
w