Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vient confirmer cette » (Français → Anglais) :

Le fait que l’UE prévoie des mesures pour ceux qui en ont le plus besoin vient confirmer et garantir que nous allons tous sortir de cette crise économique plus forts qu’avant.

The knowledge that the EU provides measures for those most in need reaffirms and ensures that we will all come out of this economic crisis stronger than before.


Une évaluation qualitative des conditions susmentionnées vient confirmer cette conclusion.

This conclusion is confirmed by a qualitative assessment of the above-mentioned conditions.


Cette appréciation vient confirmer le fait que la communauté internationale n’a jamais perçu de manière aussi favorable la politique commerciale de l’UE, et reconnaît clairement le rôle important que l’UE a joué dans la relance du PPD».

This confirms that the international community perception of the EU trade policy is more positive now than ever before.


Je confirme donc, comme vient de le faire la Présidence, cette solidarité de toutes les institutions européennes devant cette tragédie.

I therefore confirm, as the Presidency has just done, that all of the European institutions will show solidarity faced with this tragedy.


Une autre étude, que la Commission publiera sous peu, vient confirmer cette analyse en mettant en évidence le potentiel de renforcement permanent de la croissance de la production dans le secteur manufacturier si toutes les entreprises de l'Union devaient avoir accès à des marchés financiers plus intégrés et plus développés.

A further study, to be published shortly by the Commission, supports this view by indicating the potential for permanently higher output growth in the manufacturing sector if all EU firms were to have access to more integrated and developed financial markets.


Il ne peut y avoir d’autre conclusion compte tenu des diminutions constantes relevées au cours de la dernière décennie en matière d’aide publique au développement, seul un nombre limité d’États de l’Union européenne échappe à cette diminution et vient confirmer la règle.

Moreover, this is the only conclusion that we can draw, given the constant reductions we have seen in the field of public development aid in the last decade, of which all but a limited number of Member States of the European Union are guilty, as if to confirm the rule.


Dès lors que l’on admet que la politique de l’emploi doit être intégrée dans toutes les politiques spécifiques, l’adoption de cette position vient confirmer que nous croyons aux mesures que nous prenons et que nous entendons bien les voir réalisées.

Now it has been agreed that employment policy needs to be mainstreamed, adopting this position would confirm that we believe and mean what we say.


Cette victoire vient confirmer et consolider le processus démocratique engagé à Belgrade avec l'élection du Président Kostunica.

This victory confirms and consolidates the democratic process initiated in Belgrade with the election of President Kostunica.


Je ne peux donc que confirmer ici les réponses antérieures du Conseil à la même question, tout en comprenant fort bien que cette question est particulièrement préoccupante pour celui qui vient de la poser.

I can, therefore, only confirm the previous answers given by the Council to this question, whilst I clearly understand that this issue is a particular concern to Mr Gallagher.


Cette communication vient rappeler et confirmer, de manière complète et cohérente, les objectifs de la politique de l'UE à l'égard de la Chine définis en 1998.

This communication recalls and confirms in a comprehensive and coherent manner the objectives of the EU policy regarding China defined in 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient confirmer cette ->

Date index: 2024-08-29
w