Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viens de présenter sept pétitions signées " (Frans → Engels) :

J'ai le plaisir de présenter aujourd'hui septtitions signées par des habitants de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, du Manitoba et d'autres régions qui appuient le projet de loi C-509, Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (documents de bibliothèque), qui vise à maintenir le tarif pour les livres de bibliothèque et à faire en sorte qu'il couvre aussi les documents audiovisuels.

I am pleased to present seven petitions today from people in British Columbia, Alberta, Manitoba and other areas in support of Bill C-509, An Act to amend the Canada Post Corporation Act (library materials), which would protect and support the library book rate and extend it to include audiovisual materials.


La semaine dernière, plusieurs députés au Parlement européen présents ce soir ont reçu une pétition signée par des milliers de citoyens européens très préoccupés par cette question.

Last week, many MEPs who are here tonight received a petition from thousands of European citizens who are very concerned about this issue.


J’en viens à présent aux petites et moyennes entreprises: nous savons tous que la structure de production européenne est basée sur la réalité de ces entreprises, réalité non seulement en termes de production, mais aussi réalité qui revitalise les régions et donne du tonus aux politiques régionales.

Next, I should like to refer to small and medium-sized enterprises: we all know that Europe's production structure is based on the reality of these businesses, which is not only a reality in terms of production but a reality that revitalises the regions and gives impetus to regional policies.


– vu la pétition n° 0614/2007, présentée par Radvile Morkunaite et signée par plus de 20 000 citoyens, la pétition n° 0952/2006, présentée par Krzysztof Mączkowski, et d'autres pétitions adressées au Parlement européen à propos de la question faisant l'objet de la présente résolution,

– having regard to Petition 0614/2007 by Radvile Morkunaite, bearing more than 20 000 signatures, Petition 0952/2006 by Krzysztof Mączkowski and the other petitions submitted to it on the issue covered by this resolution,


— vu la pétition n° 0614/2007, présentée par Radvile Morkunaite et signée par plus de 20 000 citoyens, la pétition n° 0952/2006, présentée par Krzysztof Mączkowski, et d'autres pétitions adressées au Parlement européen à propos de la question faisant l'objet de la présente résolution,

– having regard to Petition 0614/2007 by Radvile Morkunaite, bearing more than 20 000 signatures, Petition 0952/2006 by Krzysztof Mączkowski and the other petitions submitted to it on the issue covered by this resolution,


J'en viens à présent au rapport de M. Paasilinna qui, avec sa légendaire minutie et sa capacité à faire des propositions concrètes, est arrivé avec quelques idées bien pensées sur l'éducation, la santé, les personnes handicapées et les personnes âgées ainsi que sur l'importance de garantir un accès aux régions rurales et aux petites entreprises.

I would now like to turn to the report by Mr Paasilinna who, with his customary thoroughness and ability to make practical proposals, has come up with some well-thought-out ideas on education, health, disabled citizens and the elderly, and the importance of ensuring access for rural areas and small businesses.


[Traduction] M. George S. Baker (Gander-Grand Falls, Lib.): Monsieur le Président, je viens de présenter sept pétitions signées par 8 900 personnes.

[English] Mr. George S. Baker (Gander-Grand Falls, Lib.): Mr. Speaker, I presented seven petitions a few moments ago from 8,900 people.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, je suis également heureux de présenter sept pétitions signées par 178 Canadiens de la Nouvelle-Écosse, du Manitoba et de la Colombie-Britannique.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I am also pleased to present seven petitions with the signatures of 178 Canadians from Nova Scotia, Manitoba and British Columbia.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Madame la Présidente, le dernier groupe de pétitions que j'aimerais présenter compte sept pétitions, signées par 97 résidents de Yorkton-Melville.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Madam Speaker, the last group of petitions which I wish to present contains seven petitions signed by 97 people of Yorkton-Melville.


M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Monsieur le Président, pendant le congé estival, j'ai reçu sept pétitions signées par 883 personnes.

Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Mr. Speaker, over the course of the summer recess I received seven petitions bearing 883 signatures in total.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens de présenter sept pétitions signées ->

Date index: 2023-01-26
w