Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viendront plus tard et nous devrons recueillir " (Frans → Engels) :

M. Philip Owen: Vous avez raison—à présent c'est ce que nous voulons faire, les réductions d'impôt viendront plus tard.

Mr. Philip Owen: Correct—at this time, with tax cuts later.


C'est au fond la raison pour laquelle nous avons trois Budgets supplémentaires des dépenses. Celui-ci est le premier, le Budget supplémentaire des dépenses (A); les autres, (B) et (C), viendront plus tard dans l'année. Le (B) à l'automne et le (C) le plus souvent en février, juste avant la fin de l'exercice, pour tenir compte de toutes les dépenses que les ministères veulent engager avant la fin de l'exercice.

This is the first, Supplementary Estimates (A); Supplementary Estimates (B) and (C) will be forthcoming throughout the year, (B) in the fall and (C) typically in February just before the end of the fiscal year to pick up all those expenditures that departments want to incur before the year is over.


Cela nous servira aussi plus tard, lorsque nous devrons examiner la pertinence de ces instruments et la capacité de protection consulaire, mais le moment est actuellement mal venu pour avoir de tels débats.

This will also help us at a later date when we will have to consider the adequacy of these instruments and the capacity of consular protection, but now is not the time for these debates.


Cela nous servira aussi plus tard, lorsque nous devrons examiner la pertinence de ces instruments et la capacité de protection consulaire, mais le moment est actuellement mal venu pour avoir de tels débats.

This will also help us at a later date when we will have to consider the adequacy of these instruments and the capacity of consular protection, but now is not the time for these debates.


Ce sera alors, et non plus tard, que nous devrons démontrer que nous sommes prêts à relever entièrement les défis à venir.

It will be then, and not later, that we must demonstrate that we are ready to address the challenges ahead of us fully.


Si nous refusons d'agir, si nous refusons d'assumer le coût d'une stratégie nationale, les ressources que nous devrons consacrer plus tard aux soins de santé, au système d'éducation, aux familles d'accueil et au soutien de foyers de groupe atteindront des sommets inimaginables.

If we do not do that, if we do not pay for the cost of a national strategy, the costs that we will pay down the road in health care, in the education system, in foster care and in group home support are going to grow at a rate that I cannot even imagine.


Les 20 millions de dollars prévus pour le 1er avril viendront plus tard et nous devrons recueillir davantage d'argent chaque mois.

The $20 million collected on April 1 will now be later than that and every month that goes by we will have to collect more.


Et ne nous dites pas, Madame le Commissaire, que ces textes-là viendront plus tard.

I say that because we should not forget that at least three-quarters of applications for asylum submitted nowadays ultimately turn out to be unfounded. And please do not tell us, Commissioner, that those texts will follow later.


Mais je vous le dis très clairement, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire : dans un avenir proche, soit au plus tard à l'expiration des perspectives financières, nous devrons débattre de l'évolution.

I will tell you though, Mr President-in-Office of the Council and Commissioner, that we will in the foreseeable future – in other words by the expiry date of this Financial Perspective at the latest – have to talk about further developments.


Quand nous voterons plus tard aujourd'hui, il nous faudra garder à l'èsprit le cas du Québec, que nous devrons peut-être étudier dans un an ou deux.

When we vote later today, we must consider Quebec's case, which could arise within a year or two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viendront plus tard et nous devrons recueillir ->

Date index: 2025-10-04
w