Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous voterons plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Vous ne voulez donc pas informer les Canadiens et nous non plus, alors que nous, parlementaires, allons nous prononcer sur ce projet de loi, du genre de responsabilité financière dont nous allons charger le contribuable canadien lorsque nous voterons?

Senator Joyal: You do not want to inform Canadians or us, who are parliamentarians voting on this legislation, what kind of financial responsibility we put on the shoulders of the Canadian taxpayer when we vote that legislation?


Nous avons bien reçu le message. Voilà pourquoi nous ne voterons jamais plus pour un gouvernement libéral.

We listened, loud and clear, and that is why we will never vote for a Liberal government again.


Oui, nous voterons en faveur du projet de loi pour nous en débarrasser et pour pouvoir nous attaquer à des travaux plus importants, mais le gouvernement doit prendre acte de notre tiédeur.

Yes, we will add our vote to it to get it off the table so that we can actually get on to some more important work, but the government needs to hear the lack of enthusiasm we have in this.


Il semble de plus en plus évident que nous sommes en minorité, mais nous voterons contre cet accord au motif que nous pourrions faire tellement mieux pour nos concitoyens.

It looks increasingly clear that we are in a minority, but we will be voting against this deal on the grounds that we could do so much better for our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison p ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance for Louis XV. The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of his predecessor.


C'est ce qui explique que nous ne voterons pas pour la motion n 14 (1710) Nous ne voterons pas non plus pour la motion n 15. Le député préconise la prise en compte des répercussions socio-économiques de la mesure législative.

We will therefore not be supporting Motion No. 14 (1710) We will not be supporting Motion No. 15. The hon. member is advocating that the phrase take social and economic implications into account.


Une fois que nous nous sommes tous félicités, il ne me reste plus qu'à demander à M. le commissaire - que je remercie pour sa présence - que la Commission soutienne les propositions de ce rapport, parce qu'il me semble constituer un pas très positif, et qu'elle prenne en considération, cela va de soi, le fait que nous ayons approuvé ce rapport à l'unanimité au sein de la commission de la pêche. J'espère qu'il en sera de même cet après-midi lorsque nous voterons le rappor ...[+++]

Having congratulated everybody, it only remains for me to ask the Commissioner – whose presence I appreciate – for the Commission’s support for the proposals in this report, because it is a very positive step, and that he take account, of course, of the fact that it has the unanimous approval of the Committee on Fisheries, and I hope that the vote for Mrs McKenna’s report will also be unanimous this afternoon.


En ce qui concerne la situation relative aux marges, que le président en exercice a également mentionnée, il ne restera plus grand-chose des marges lorsque nous voterons jeudi.

As for the situation regarding the margins, which the President-in-Office also mentioned, there will not be much of a margin left by the time we vote on Thursday.


Nous sommes donc, une fois de plus, déçus et mécontents. Nous voterons certes en faveur de la Charte, mais avec le sentiment que cela ne permettra pas de mobiliser l'enthousiasme et l'implication tant nécessaires des citoyens à l'égard de l'Europe. Comme d'habitude, les gouvernements - et certains plus que d'autres - en assumeront la responsabilité historique.

We will, of course, vote for the Charter, but we will do so with the feeling that it will not succeed in arousing that enthusiasm and that sense of participation by the citizens of Europe which are so necessary and, as usual, it will be the governments – and some governments more than others – who will have to bear the historical responsibility.


Quand nous voterons plus tard aujourd'hui, il nous faudra garder à l'èsprit le cas du Québec, que nous devrons peut-être étudier dans un an ou deux.

When we vote later today, we must consider Quebec's case, which could arise within a year or two.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous voterons plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voterons plus ->

Date index: 2023-09-22
w