Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes du séisme en haïti provenaient-elles " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait à l'aide d'urgence accordée à Haïti, par exemple, les sommes qui ont été allouées au Fonds d'aide aux victimes du séisme en Haïti provenaient-elles ou étaient-elles entièrement constituées d'argent frais, ou si une partie provenait de la réaffectation de sommes provenant d'autres enveloppes, ou de l'aide déjà affectée au programme destiné à Haïti?

For instance, regarding the emergency relief afforded to Haiti, did the funds allocated to the Haiti earthquake relief fund consist entirely of new money, or was a portion of this funding reallocated from other envelopes, or from aid already assigned to the Haiti program?


À la suite du séisme, les Canadiens ont donné en tout 220 millions de dollars à des organismes de bienfaisance canadiens enregistrés, montant que l'ACDI a égalé au nom du gouvernement du Canada, par l'entremise du Fonds d'aide aux victimes du séisme en Haïti.

In response to the earthquake, individual Canadians donated a total of $220 million to registered Canadian charities, an amount that CIDA, on behalf of the Government of Canada, is matching through the Haiti Earthquake Relief Fund.


Les gens veulent savoir quand le premier ministre appliquera la même formule pour venir en aide aux victimes du tremblement de terre au Chili que celle utilisée à l'égard des victimes du séisme en Haïti en versant une somme égale aux dons des Canadiens.

People are asking when the Prime Minister will give the same treatment to the Chilean earthquake victims as he did for the victims of the Haitian earthquake and match funds personally donated by Canadians to help the victims of the Chilean earthquake.


Ces pétitionnaires aimeraient savoir si le premier ministre appliquera la même formule pour venir en aide aux victimes du tremblement de terre au Chili que celle utilisée à l'égard des victimes du séisme en Haïti en versant une somme égale aux dons des Canadiens.

The petitioners want to know when the Prime Minister will give the same treatment to the earthquake victims in Chile as he did for the earthquake victims in Haiti and match funds personally donated by Canadians to help the earthquake victims in Chile?


On n'a qu'à penser aux marins qui ont donné un coup de main à la GRC pour assurer la sécurité pendant les Jeux olympiques de Vancouver et aux hommes et aux femmes du NCSM Halifax et du NCSM Athabaskan, qui ont travaillé très fort pour acheminer des marchandises et de l'aide humanitaire aux victimes du séisme en Haïti.

We need only look to the sailors who supported the RCMP in securing the Vancouver Olympic Games and the service of the men and women of HMCS Halifax and Athabaskan who worked so hard to deliver aid and humanitarian assistance to the victims of the earthquake in Haiti.


1. réitère sa solidarité avec les habitants d'Haïti victimes du séisme et du choléra et souligne que la reconstruction doit se faire en consultant et en associant la population et la société civile haïtiennes;

1. Reiterates its solidarity with the people of Haiti suffering as a result of the earthquake and the cholera epidemic, and stresses that reconstruction efforts must involve the consultation of, and include, the Haitian people and Haitian civil society;


– (LT) J’ai voté pour cette résolution sur la situation en Haïti un an après le séisme, dans laquelle le Parlement européen réitère sa solidarité avec les habitants d’Haïti victimes du séisme et du choléra.

– (LT) I voted in favour of this resolution on the situation in Haiti one year after the earthquake, in which the European Parliament reiterates its solidarity with the people of Haiti suffering as a result of the earthquake and the cholera epidemic.


1. réitère sa solidarité avec les habitants d'Haïti victimes du séisme et du choléra;

1. Reiterates its solidarity with the people of Haiti suffering as a result of the earthquake and the cholera epidemic;


– (RO) Le monde entier est actuellement en train de manifester sa solidarité et sa compassion envers les victimes du terrible séisme en Haïti, soulignant une fois de plus la nécessité d’agir rapidement et de manière coordonnée dans de telles situations.

– (RO) The whole world is indeed at this moment showing solidarity and compassion to the victims of the catastrophic earthquake in Haiti, highlighting once again the need to act promptly and in a coordinated manner in such situations.


Je voudrais dès lors en appeler aux structures compétentes de l’Union européenne pour qu’elles prennent des mesures immédiates et efficaces pour envoyer au plus vite une aide et un soutien essentiels pour lutter contre les conséquences du séisme en Haïti.

Therefore, I would like to appeal strongly for the appropriate European Union structures to take immediate and effective action in order to send, as quickly as possible, essential aid and support for the fight with the results of the earthquake in Haiti.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes du séisme en haïti provenaient-elles ->

Date index: 2022-10-02
w