Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-président des documents que nous avait remis " (Frans → Engels) :

Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a ajouté: «Après avoir présenté notre proposition de création d'un Fonds européen de la défense et le document de réflexion sur l'avenir de la défense européenne, nous faisons un pas de plus vers ...[+++]

Vice-President for Jobs, Growth and Competitiveness Jyrki Katainen added: "Following our proposal for a European Defence Fund and the reflection paper on the Future of European Defence, we are taking further steps towards a Security and Defence Union.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'h ...[+++]

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Le vice-président était furieux de constater que Rémy avait en main la note de service strictement confidentielle dans laquelle il faisait allusion à l'origine ethnique des employés.

The deputy chairman was furious when he saw that Rémy was in possession of the strictly confidential memo in which reference was made to employees' ethnic origins.


Nous avons fourni au vice-président des documents que nous avait remis M. Campbell pour expliquer que son gouvernement avait l'intention de mettre en place une politique des prix davantage axée sur le marché.

We provided the vice-president with material given to us by Premier Campbell which indicated that they have the intention of moving toward a more market driven pricing initiative or regime.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne responsable des entreprises et de la politique industrielle a déclaré : «je me réjouis que nous ayons pu signer, aujourd'hui, ces documents.

European Commission Vice President Günter Verheugen, responsible for enterprise and industry policy said: “I am pleased that we have been able to sign these terms of reference today.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Je suis heureux que la Commission ait rapidement adopté la feuille de route, comme elle l'avait promis, et je me réjouis de pouvoir en discuter avec le Conseil et le Parlement européen pendant les mois à venir, en espérant que nous parviendrons tous à nous mettre d'accord avant la fin de l'année sur une stratégie commune».

Vice-President Siim Kallas declared : “I am pleased the Commission has lived up to its promise of adopting the roadmap quickly, and I look forward to discussing it with the Council and the European Parliament during the coming months, hoping we can all agree before the end of the year on a future common strategy”.


Mon groupe a introduit plusieurs amendements, mais après l’intervention de M. Varela Suanzes-Carpegna, je voudrais dire que, si nous pensons que l’amendement 2 du groupe PPE-DE est totalement superflu et si nous ne sommes ni pour ni contre celui-ci, nous estimons - et moi en particulier, en tant que Galicien et vice-président de la commission de la pêche - que l’amendement 1 est insignifiant et surtout dangereux, parce que personne n’a remis en question la rigu ...[+++]

My group is tabling several amendments, but following on from Mr Varela Suanzes-Carpegna’s speech, I would like to say that, while we think that Amendment No 2 from the PPE-DE Group is entirely superfluous and we are neither in favour or against it, we, and myself in particular, as a Galician and vice-chair of the Committee on Fisheries, think that Amendment No 1 is irrelevant and, what is more, dangerous, because no one has questioned the rigour of the scientific testing or the healthiness of the food chain.


- (EN) Monsieur le Président, puisque nous en sommes à nous féliciter les uns les autres - chaque orateur n'a pas tari d'éloges sur le rôle de la commission des budgets -, je me souviens d'une histoire que m'avait racontée le vice-président Schmid.

– Mr President, since we are congratulating ourselves – everyone has made very complimentary speeches about the role of the Committee on Budgets – I am reminded of a story once told to me by Vice-President Schmid.


En passant, selon les procès-verbaux, le président du comité, après avoir déclaré qu'à son avis le comité avait entendu un nombre suffisant de témoins, a déclaré qu'il était en conflit d'intérêts et a remis la conduite de la réunion au vice-président pour l'examen article par article du projet de loi, qui n'a pris que quelques secondes.

Incidentally, according to the proceedings, the chair, after stating that he was satisfied that the committee had heard from a sufficient number of witnesses, declared that he was in a conflict of interest and turned the meeting over to the deputy chair for clause-by-clause consideration of the bill, which took only a few seconds.


Au cours de cette visite, j'ai été très honorée que vous m'ayez donné l'occasion de m'exprimer dans l'hémicycle du Parlement slovène et je dois dire que, avec M. Podestá, vice-président chargé de l'élargissement, avec M. Brok, président de la commission des affaires étrangères et M. Ebner, président de la délégation, nous avons été très impressionnés par les progrès considérables que votre pays ...[+++]

During this visit, I was most honoured to be given the opportunity to address the Chamber of the Slovene Parliament and I must say that, together with Mr Podestá, the Vice-President responsible for enlargement, Mr Brok, chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and Mr Ebner, president of the delegation, we were very impressed by the considerable progress achieved by your country on the path to accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-président des documents que nous avait remis ->

Date index: 2024-03-04
w