Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis
Affrontement remis à cause de la pluie
Affrontement reporté
Droits à l'importation remboursés ou remis
Match remis
Match remis à cause de la pluie
Match reporté
Partie remise
Partie remise à cause de la pluie
Partie reportée
Plastique PE remis en œuvre
Produit remis en état
Produit remis à neuf
Projet remis à plus tard
Remis en main propre
Remis en personne
Remis en état
Remis à neuf
Rencontre remise
Rencontre remise à cause de la pluie
Rencontre reportée
Rémy avait un esprit franc et ouvert.
Rénové

Vertaling van "rémy avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


produit remis à neuf | produit remis en état

refurbished product


rénové | remis en état | remis à neuf

reconditioned


partie remise [ match remis | rencontre remise | affrontement remis | partie reportée | match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]

rescheduled game [ rescheduled contest | rescheduled match ]


remis en main propre [ remis en personne ]

delivered in person


partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


droits à l'importation remboursés ou remis

import duties repaid or remitted




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les 36 noms de domaine, les 30 pour lesquels il n'y avait pas de demande ultérieure acceptée dans la file d'attente ont été remis à disposition aux fins d'enregistrement général le 11 mars 2014.

Of the 36 domain names, 30 for which there were no next applications accepted in the Sunrise queue, were released for general registration on 11 March 2014.


La phase de démobilisation n’était pas achevée (l’équipement et le matériel n’avaient pas encore été retirés du site du projet et remis aux autorités nationales et le contractant n’avait pas encore remis son rapport final; en outre, les dépenses correspondantes, d’un montant de 2 07 437,87 dollars des États-Unis, n’avaient pas été effectuées par le bénéficiaire.

The demobilisation phase had not been completed (the equipment and material had not been removed from the project site and handed over to the national authorities, and the final report had not been submitted by the contractor) and the corresponding expenditure, 2 07 437,87 USD, had not been incurred by the beneficiary.


Le plaignant 3 n'était pas concerné par l'exigence de preuve du financement puisqu'il n'avait pas remis d'offre de confirmation.

Complainant 3 was not affected because it did not submit any confirmatory offer with proof of financing.


Rémy avait un esprit franc et ouvert.

Rémy was both frank and open.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice-président était furieux de constater que Rémy avait en main la note de service strictement confidentielle dans laquelle il faisait allusion à l'origine ethnique des employés.

The deputy chairman was furious when he saw that Rémy was in possession of the strictly confidential memo in which reference was made to employees' ethnic origins.


Elles indiquent que Powergen avait remis en fonction des centrales pour l'hiver 2003-2004, ce qui indiquerait que Powergen elle-même considère qu'il n'existe pas de surcapacité structurelle sur le marché.

They indicate that Powergen had demothballed plants for winter 2003-2004, which would indicate that Powergen itself considers that there is no structural overcapacity on the market.


Dans son rapport, remis le 25 octobre 2002, celle-ci est parvenue à la conclusion que faute de temps et suivant les termes du contrat, il était impossible de déterminer avec certitude si le plan de restructuration du groupe MobilCom avait effectivement porté remède à toutes les faiblesses constatées.

In its report, delivered on 25 October 2002, Deloitte Touche came to the conclusion that, given the lack of time and the terms of reference of the contract, no final opinion could be reached on the question of whether the MobilCom group's restructuring plan had dealt fully with all points of weakness.


Il a allégué que le traitement du dossier par la Commission avait pris un temps anormalement long et que celle ci avait remis en question le montant de son financement.

It claimed that the Commission took an abnormally long time to deal with the file and disputed the amount that it was willing to pay.


Il avait annoncé à cette occasion son intention de recueillir l'avis de quelques personnalités de haut niveau qui, le 18 octobre, ont remis à la Commission leur rapport sur Les implications institutionnelles de l'élargissement .

He announced at the same time his intention of canvassing the views of various highly placed personalities, who sent the Commission their report on the institutional implications of enlargement on 18 October.


Le comité directeur a rejeté toute faute de la BvS, car KPMG avait mis à la disposition de F L toutes les expertises concernées et répondu à toutes les demandes de renseignements complémentaires émanant de F L. En outre, la BvS a remis à la Commission le rapport du procureur de Halle qui, à la suite d'une dénonciation, avait ouvert une enquête préliminaire pour suspicion d'escroquerie au sens de l'article 263 du code pénal à l'égard de membres du groupe de travail "Chimie" de la BvS et du comité directeur, mais l'a suspendue le 18 septembre 1998 faute de charges.

The management committee rejected any accusation of improper conduct on the part of the BvS because KPMG had made all relevant reports available to F L and had answered all of the latter's requests for additional information. Moreover, the BvS had submitted to the Commission the report of the public prosecutor's office in Halle on the basis of which an investigation had been launched, following allegations of fraud under Section 263 of the Criminal Code, in respect of members of the BvS Chemicals Working Group and of the management committee. This investigation was closed on 18 September 1998 owing to lack of evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémy avait ->

Date index: 2021-09-16
w