Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viables et adéquates devraient viser » (Français → Anglais) :

Les réformes destinées à assurer des retraites viables et adéquates devraient viser la mise en place de mesures susceptibles, tout à la fois, d’inciter les travailleurs à rester en activité plus longtemps et d’encourager les employeurs à recruter et retenir les travailleurs âgés.

Reforms to ensure sustainable and adequate pensions should aim at providing the right incentives both for workers to stay active longer and for employers to hire and retain older workers.


12. estime qu'afin de rendre la filière CSC économiquement viable et durable sur le plan écologique, les projets de démonstration du captage et du stockage du carbone devraient viser à élaborer des stratégies par site pour le captage et l'utilisation du carbone (CUC) en vue de parvenir à un cycle autonome du CO2, et appelle la Commission et les États membres à stimuler les activités de recherche et de développement technique dans les domaines technologiques correspondants;

12. Believes that in order to render CCS economically viable and environmentally sustainable, carbon capture and storage demonstration projects should aim at developing site-related strategies for carbon capture and usage (CCU) to achieve a self-contained CO2 cycle, and calls on the Commission and Member States to foster research and technical development activities in corresponding technology field;


Les critères d'évaluation d'un plan de redressement devraient dès lors viser à garantir, d'une part, que le plan est approprié pour les entités qu'il couvre et, d'autre part, que le plan et les options qu'il prévoit sont viables et peuvent être mis en œuvre en temps utile.

The criteria for assessing a recovery plan should therefore seek to ensure that the plan is appropriate to the entities it covers and that the plan and the options identified in it are viable and can be implemented in due course.


Ces politiques devraient avoir pour but d'améliorer l'adéquation entre l'offre et la demande et elles devraient soutenir des transitions viables.

These policies should aim to improve labour-market matching and support sustainable transitions.


32. appelle de ses vœux une transformation massive et rapide de l'industrie européenne, grâce à une politique industrielle européenne durable orientée vers la création d'emplois verts et l'amélioration de l'efficacité des ressources ainsi que de leur utilisation; souligne que les avantages devraient en être répartis et distribués de manière équitable et devraient viser à améliorer la qualité de la vie pour tous; estime que le développement durable de l'industrie européenne nécessite un dialogue intense avec les employés et les trava ...[+++]

32. Calls for a massive and rapid transformation of European industry through a European sustainable industrial policy; geared towards the creation of green jobs, and the amelioration of resource efficiency and resources use; Underlines that its benefits should be fairly shared and distributed, and should be oriented towards increasing quality of life for all; Believes that sustainable development of the European industry requires intensive dialogue with employees and workers, as a forward-looking industry policy needs innovation, intelligent restructuring, process improvement and the development of qualification standards, all of whi ...[+++]


T. considérant que les dispositions relatives aux procédures d'insolvabilité devraient permettre des modalités particulières pour la séparation d'unités viables qui fournissent des services essentiels tels que des systèmes de paiement et d'autres mécanismes définis dans les «dispositions testamentaires» et considérant, à cet égard, que les États membres devraient également veiller à ce que leurs législations en matière d'insolvabi ...[+++]

T. whereas provisions for insolvency proceedings must allow special arrangements for separation of viable units that provide essential services, such as payment systems and other mechanisms defined in ‘living wills’ and whereas, in this respect, Member States should also ensure that their insolvency laws include adequate provisions allowing special arrangements at EU level for separation of insolvent cross-border conglomerates into viable units;


T. considérant que les dispositions relatives aux procédures d'insolvabilité devraient permettre des modalités particulières pour la séparation d'unités viables qui fournissent des services essentiels tels que des systèmes de paiement et d'autres mécanismes définis dans les «dispositions testamentaires» et considérant, à cet égard, que les États membres devraient également veiller à ce que leurs législations en matière d'insolvabi ...[+++]

T. whereas provisions for insolvency proceedings must allow special arrangements for separation of viable units that provide essential services, such as payment systems and other mechanisms defined in ‘living wills’ and whereas, in this respect, Member States should also ensure that their insolvency laws include adequate provisions allowing special arrangements at EU level for separation of insolvent cross-border conglomerates into viable units;


2. est d'avis que toute proposition concernant des systèmes de retraite adéquats, viables et sûrs en Europe doit viser à supprimer les inégalités entre hommes et femmes au sein de l'Union européenne; estime qu'une telle proposition doit interdire toute discrimination directe dans les systèmes de retraite privés et publics, y compris la pratique qui consiste à faire reposer le niveau des paiements et des cotisations sur l'espérance de vie, c'est-à-dire que les systèmes de retraite privés, publics ou professionnels qui se fondent sur des cotisations ...[+++]

2. Is of the opinion that any proposal on adequate, sustainable and safe European pension systems must aim to eliminate inequalities between women and men in the European Union; it must prohibit direct discrimination in private and public pension schemes, including the practice of basing the level of payments and contributions on life-expectancy, i.e. private, public and occupational pension schemes, which are based on defined contributions, should apply unisex actuarial criteria;


Ces politiques devraient, en particulier, viser à faire baisser le coût du déploiement du haut débit sur l'ensemble du territoire de l'UE, à assurer une planification et une coordination adéquates et à alléger les charges administratives.

These policies should, in particular, lower the costs of broadband deployment in the entire EU territory, ensuring proper planning and coordination and reducing administrative burdens.


Les États membres, en collaboration avec les partenaires sociaux devraient viser à garantir que les ressources adéquates pour l'investissement dans les ressources humaines soient disponibles, en particulier dans les régions présentant un retard.

Member States in co-operation with the social partners should aim to ensure that adequate resources are made available for investment in human resources especially in the lagging regions.


w