Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux particulièrement remercier » (Français → Anglais) :

Je veux particulièrement remercier Joan et tous ses collaborateurs d'avoir si bien su nous expliquer les enjeux et nous avoir permis, dans un esprit de coopération, de boucler sans délai ce projet de loi.

I particularly want to thank Joan and all the staff for a tremendous job in clearly telling us the impact, and for allowing us, I think in a spirit of cooperation, to be able to finish this bill in a timely way.


Mme Susanne Dahlin: Je veux particulièrement remercier le comité de m'avoir invitée aujourd'hui.

Ms. Susanne Dahlin: I'd like to thank the committee for inviting me here today specifically.


Je veux d'ailleurs remercier tout particulièrement le Président Tajani, votre coordonnateur pour le Brexit – Guy Verhofstadt –, les présidents de groupe, ainsi que les membres du Brexit Steering Group pour la qualité de nos échanges réguliers.

I would like to thank particularly President Tajani, your Brexit coordinator Guy Verhofstadt and the Presidents of the Groups, as well as the members of the Brexit Steering Group, for the quality of our regular exchanges.


Je veux particulièrement remercier Mme Cadman, qui a coanimé l'événement l'année dernière et qui le coanimera également cette année.

I especially want to thank Mrs. Cadman, who co-hosted last year's event and is co-hosting this year's event as well.


Je veux également remercier les deux présidences impliquées - la présidence tchèque et plus particulièrement la présidence suédoise - qui ont fait preuve d’une plus grande ouverture sur la question que ce n’est le cas parfois dans certaines négociations, car nous avons été en mesure de négocier sans avoir le sentiment d’être là pour faire ce que le Conseil veut - enfin, en tout cas, parfois.

I also want to thank the two Presidencies involved – the Czech and particularly the Swedish Presidency – for their more open attitude on this than we have seen in some negotiations, as we were able to negotiate rather than feel we were there to do what Council wanted – well, sometimes anyway.


Je veux ici, Mesdames et Messieurs, remercier très particulièrement le président de votre commission, Niel Parish, pour sa coopération active tout au long de ce processus.

At this point, ladies and gentlemen, I should like specifically to thank the Chairman of your committee, Neil Parish, for his active cooperation throughout this process.


Je veux aussi remercier mes collègues de la commission économique et monétaire, qui se sont beaucoup investis, et particulièrement ceux qui ont cherché des compromis.

Let me also thank my fellow members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who have shown great commitment, and particularly those who have been seeking compromises.


Je veux particulièrement remercier mon honorable ami et député de Berthier-Montcalm pour toute l'attention et la considération qu'il a bien voulu accorder à cette question.

I would particularly like to thank my friend, the hon. member for Berthier-Montcalm, for all the attention and consideration he gave this issue.


Je suis personnellement très reconnaissant de leur attachement à tous les députés de la commission des libertés publiques et surtout à son président, le président Graham Watson, que je veux remercier particulièrement.

I personally am very grateful for the commitment of all the members of the Committee on Citizens’ Freedoms and above all its chairman, Graham Watson, to whom I offer particularly warm thanks.


Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'en ...[+++]

Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discuss the EU budget and environmental protection with the Committee on the Environment at some point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux particulièrement remercier ->

Date index: 2022-08-03
w