Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je veux parler évidemment de nos programmes sociaux.

Traduction de «veux parler évidemment » (Français → Anglais) :

Je veux parler évidemment de l'OPEC, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, et de la crise du pétrole de 1970, qui s'est traduite par une augmentation vertigineuse du prix du pétrole, qui, après la flambée initiale, s'est établi à 10 $ le baril, soit l'équivalent aujourd'hui de 35 $.

A remarkable turnaround took place during that time. I am referring to OPEC, the Organization of Petroleum Exporting Countries, and the situation within the oil crisis of 1970 that saw oil prices rise dramatically, settling at $10 a barrel following the initial surge or the equivalent of $35 in today's standards.


Je veux parler, évidemment, du terrorisme et de ses victimes.

I am speaking, of course, about terrorism and its victims.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais tout d’abord dire quelques mots sur un sujet qui me tient à cœur, et je veux parler évidemment de la Croatie.

– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, I would firstly like to say a few words on a subject that is close to my heart and that, of course, is Croatia.


Je veux bien évidemment parler de la Commission, mais aussi des acteurs financiers des États membres dont les obligations et les responsabilités dans le cadre de la gestion partagée ont été clairement renforcées en vertu du nouveau traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

I refer, of course, to the Commission, and also to financial actors in the Member States whose obligations and responsibilities under shared management have been clearly reinforced under the new Treaty on the Functioning of the European Union.


Je veux bien évidemment parler - comme la commissaire l’a évoqué - de mon rapport, à savoir l’examen, par le Parlement, de la santé transfrontalière.

I, of course, want to refer – as the Commissioner has referred – to my report, the Parliament’s consideration of cross-border health.


Je veux bien évidemment parler des États-Unis et de l'Union européenne.

I refer of course to the United States and to the European Union.


Je veux bien évidemment parler des États-Unis et de l'Union européenne.

I refer of course to the United States and to the European Union.


Je veux parler évidemment de nos programmes sociaux.

I refer to our social programs.


Je veux parler évidemment deM. William Bussiere, qui est décédé d'un infarctus mardi dernier.

I refer of course to Mr. William Bussiere.


Quoi qu'il en soit, un des principaux volets des négociations est déjà engagé, même si le texte législatif n'est pas encore adopté; je veux parler, évidemment, des pourparlers entre les gouvernements du Québec et du Canada.

Of course one of the major tasks is the negotiations that are taking place now, even before the legislation is passed between the governments of Quebec and Canada.




D'autres ont cherché : veux parler évidemment     veux     veux parler     veux parler évidemment     bien évidemment parler     veux bien évidemment     adopté je veux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux parler évidemment ->

Date index: 2024-02-24
w