Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter dans les langues de l'Union européenne
Adopter une approche holistique des soins
Adoption d'enfant
Adoption de l'acquis
Adoption de l'acquis communautaire
Adoption internationale
Congé d'accueil pour adoption
Congé d'adoption
Enfant adopté
Famille adoptive
Filiation adoptive
Gérer l’adoption d’animaux
Présenter des animaux à l’adoption

Traduction de «adopté je veux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


adoption de l'acquis | adoption de l'acquis communautaire

adoption of the acquis | adoption of the acquis communautaire


adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne

to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union


congé d'accueil pour adoption | congé d'adoption

adoption leave






présenter des animaux à l’adoption

promote animal adoption | publicize animals | market animals | promote animals


gérer l’adoption d’animaux

manage adoption of animals | oversee animal adoption | manage animal adoption | supervise animal adoption


adopter une approche holistique des soins

apply a multi-dimensional approach in care | have a holistic understanding of care | apply a holistic approach in care | apply a holistic understanding in care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Très bien. Donc, si nous pouvons avoir ce projet de loi, et pendant que vous votez peut-être — j'imagine que vous allez voter sur la motion d'adoption —, je veux voir si vous pourriez le passer en revue pour pouvoir nous dire ensuite quelles sont les différences, mot pour mot, entre ces deux projets de loi.

So if we can get that bill, and maybe while you're voting—I'm assuming you're going to vote on the concurrence motion—I want to see if you could go through it and have a look, and then when you come back you can tell us what the differences are, word for word, between those two bills.


L'avis de convocation qu'on a reçu mentionne que nous allons procéder à l'adoption.Je veux essayer de dénouer l'impasse.

The notice of meeting that we received mentioned that we were going to proceed to adopt.I am trying to break the impasse.


Je veux également rappeler qu’il y a sur la table depuis 2006 un rapport de Michel Barnier en faveur de l’instauration d’une force de réaction rapide aux catastrophes naturelles: qu’attendons-nous pour l’adopter?

I also want to point out that since 2006, we have had a report by Mr Barnier on establishing a rapid reaction force for responding to natural disasters: what is stopping us from adopting it?


Je veux souligner tout particulièrement, d'une part, les propositions qui sont faites en ce qui concerne l'importance des droits sociaux, la conciliation entre la compétitivité économique et le modèle social, et je veux à cet égard dire qu'il faut naturellement que nous allions plus loin et que nous adoptions les dispositions sur les services d'intérêt général.

I should like to draw particular attention to the proposals concerning the importance of social rights and reconciling economic competitiveness with the social model: what I would say is that we must, of course, go much further here and adopt the provisions on services of general interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux remercier le rapporteur pour avoir accepté ce rapport et la commission pour l'avoir adopté.

I want to thank the rapporteur for accepting this report and the committee for passing it.


S'agissant de la position préconisée par votre commission constitutionnelle, dont je veux saluer les rapporteurs MM. Duff et Voggenhuber qui viennent de s'exprimer, je comprends qu'elle vous invite à adopter le texte de la Charte en l'état et, par conséquent, à donner mandat à votre Présidente pour proclamer, en votre nom, la Charte à Nice, conjointement avec les présidents du Conseil et de la Commission.

I understand that the position advocated by your Committee on Constitutional Affairs – and let me congratulate the Committee’s rapporteurs, Mr Duff and Mr Voggenhuber, who have just spoken – urges you to adopt the text of the Charter as it stands and, therefore, to mandate your President to proclaim the Charter on behalf of Parliament in Nice, alongside the Presidents of the Council and of the Commission.


Je veux citer le sénateur Spivak, entre autres, pour son excellent discours et son appui qui, j'ai lieu de le croire, reflétait l'appui de l'ensemble de mes vis-à-vis, et je veux remercier en même temps les autres sénateurs qui, soit en Chambre, soit en comité, ont collaboré à l'adoption de ce projet de loi.

I want to mention Senator Spivak, among others, for her excellent speech and her support, which, I have reason to believe, reflected the support of all of my colleagues opposite, as well as the other senators who, either in this chamber or in committee, worked to get the bill passed.


J'en veux pour preuve l'adoption par les Américains, un an après la tragédie de l'Exxon Valdez , d'une législation extrêmement rigoureuse et dure qui risque, comme je l'ai déjà souligné, de dévier vers l'Europe les bateaux qui ne sont pas acceptés dans les ports américains.

This was demonstrated by the Americans who, after the Exxon Valdez disaster, within one year, adopted enormously rigorous and tough legislation, which threatens, as I said earlier, to divert ships unacceptable to American ports towards Europe.


Je suis québécois de naissance, franco-ontarien d'adoption, je veux, moi aussi, que ce pays demeure entier.

I was born in Quebec and am a Franco-Ontarian by adoption. I too want this country to remain whole—


Quoi qu'il en soit, un des principaux volets des négociations est déjà engagé, même si le texte législatif n'est pas encore adopté; je veux parler, évidemment, des pourparlers entre les gouvernements du Québec et du Canada.

Of course one of the major tasks is the negotiations that are taking place now, even before the legislation is passed between the governments of Quebec and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté je veux ->

Date index: 2024-01-29
w