Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux donc examiner notre » (Français → Anglais) :

Il nous faut donc examiner notre politique étrangère en tenant compte de tout le reste et réévaluer les éléments importants de la politique étrangère qui seraient profitables au Canada et aux Canadiens.

Similarly, there is a need for us to look at our foreign policy in the bigger picture and evaluate the important elements of foreign policy which would be beneficial to Canada and Canadians.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans six mois peut-être, dans un an certainement, nous aurons une nouvelle organisation du marché du vin. Je veux donc examiner notre sujet à la lumière des évolutions globales qui ont eu lieu au cours de ces dernières années et qui auront lieu au cours des années à venir.

– (FR) Mr President, Commissioner, in six months, or in a year at most, we will have a reorganised wine market, and I would therefore like to examine our current topic in the light of the general developments that have taken place over the last few years and that will continue over the years to come.


Il nous faut donc examiner et exploiter tout le potentiel qui est à notre disposition, y compris le comité mixte et ses nouveaux pouvoirs, ainsi que les nouvelles possibilités ouvertes par l’Organisation internationale de l’aviation civile en ce qui concerne le programme «Single European Sky ATM Research» et d’autres projets.

We therefore need to examine and exploit all the potential that is available to us, including the Joint Committee and its new powers, as well as the new possibilities opened up at the International Civil Aviation Organisation regarding the Single European Sky ATM Research and others.


Je veux donc supposer que ce projet de loi serait beaucoup plus intéressant pour le gouvernement que pour notre côté parce que le gouvernement est vraiment obsédé par cette question de responsabilité.

I assume that this bill would be much more interesting to the government than it would be to our side because the government is obsessed with accountability.


Il est vrai que lorsque nous parlons d’État de droit, de policiers et de juges, ceux-ci ne sont pas à notre disposition. Ils travaillent dans leurs pays respectifs à d’autres dossiers et nous devons donc examiner la question de savoir comment procéder pour aboutir à une solution où nous disposerions d’un groupe de policiers, de juges et d’acteurs sociaux européens prêts à être déployés rapidement.

It is true that when we talk about the rule of law, police and judges they are not at our disposal – they are working in their national Member States on other issues and therefore we have to see how we can go from here to the time when we will have at our disposal a European group of policemen, group of judges and group of social actors that could be deployed rapidly.


- (NL) Monsieur le Président, il est évidemment touchant, et normal et juste aussi, que les libertés civiles des Européens suscitent des préoccupations, comme ce débat le révèle. Je veux donc profiter moi aussi de ce forum pour dire que je ne vois guère où est la défense des libertés civiles fondamentales quand, par exemple, dans mon pays, la Belgique, les services de sécurité de l’État mettent ouvertement sur écoute les lignes téléphoniques de députés démocratiquement élus de mon parti, ce qu’ils ont fait récemme ...[+++]

– (NL) Mr President, it is of course touching, and also right and proper that there should be – as this debate makes evident – concerns about Europeans’ civil liberties, and so I want to avail myself of this forum in order to say that I do not see much defence of fundamental civil liberties when, for example, in my home country of Belgium, the state’s security services blatantly bug the telephones of democratically elected members of parliament belonging to my party, which is what they did recently with the telephone of Filip De Winte ...[+++]


Je veux donc rappeler brièvement les raisons de notre insistance.

I should therefore like to remind the House, briefly, of the reasons for our insistence.


- Honorables sénateurs, le mandat de M. Victor Goldbloom se terminera le 23 décembre 1998. Je veux donc tout d'abord dire à M. Goldbloom, au nom de notre assemblée et, je crois, de tous les Canadiens, combien nous avons apprécié son engagement et ses bons services durant toutes ces années.

She said: Honourable senators, Mr. Victor Goldbloom's term will expire on December 23, 1998, and I wish to begin my remarks today by first extending to Mr. Goldbloom, on behalf of this chamber, and I believe on behalf of all Canadians, appreciation for his many years of commitment and dedicated service.


Je veux donc traiter de l'attitude de l'alliance face à la situation et des conseils qu'elle a offerts à notre comité lorsque nous nous sommes rendus à Washington.

I want to talk about that group's attitude with regard to the situation and the advice they gave us as a committee when we visited Washington.


Je veux donc vous assurer qu'une restructuration et une réaffectation de personnel au sein du ministère mettra en évidence cette troisième dimension importante de notre politique étrangère.

I can assure you that the restructuring and staff redeployment within the department will emphasize this third major aspect of our foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux donc examiner notre ->

Date index: 2021-07-31
w