Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux donc dire aujourd " (Frans → Engels) :

Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Je veux donc dire à tous ceux qui ont participé au projet d’autorégulation sur la publicité comportementale en ligne, ici en Europe: bravo pour avoir franchi cette nouvelle étape et lancé cette semaine l’entité juridique qui va contribuer à définir votre programme.

So today I want to say to those involved in Online Behavioural Advertising self-regulation here in Europe: well done for reaching another milestone and launching the legal entity governing your programme this week.


Je voudrais donc dire aujourd’hui à tous ceux qui participent à ces discussions: il faut arriver à un bon compromis, et vite.

So to all of those taking part in these discussions I say today: you need to find a good consensus – and fast.


Aujourd'hui, à Bakhmut, je veux dire au peuple ukrainien qu'il n'est pas seul.

Here today in Bakhmut , I want to tell the Ukrainian people: you are not alone.


Je veux donc dire mon souci d’accentuer les efforts de prévention à tous les niveaux: au niveau global - je le rappellerai en conclusion, à propos de Kyoto - et au niveau local, sur le terrain régional ou national.

I therefore wish to highlight the efforts at prevention at all levels: at global level – I shall refer to this again in my summing-up, in the context of Kyoto – and at local level, on the ground at regional or national level.


Je veux donc dire mon souci d’accentuer les efforts de prévention à tous les niveaux: au niveau global - je le rappellerai en conclusion, à propos de Kyoto - et au niveau local, sur le terrain régional ou national.

I therefore wish to highlight the efforts at prevention at all levels: at global level – I shall refer to this again in my summing-up, in the context of Kyoto – and at local level, on the ground at regional or national level.


Je veux donc dire en substance que le libre-échange est utile au développement social mais, ceci étant dit, nous devons bien entendu faire en sorte que les conventions de l'OIT soient effectivement respectées afin que les travailleurs jouissent de bonnes conditions de travail, car je suis d'accord avec Mme Gillig pour dire que tout ne se résume pas au libre-échange et à la croissance économique.

Basically, then, I think that free trade benefits social development but, that being said, we must of course ensure that the ILO Conventions are effectively complied with so that workers are guaranteed proper working conditions, for I agree with Mrs Gillig that free trade and economic growth are not enough.


Ce n'était cependant pas ma question. Elle portait surtout sur les possibilités offertes à la société civile, afin que celle-ci soit représentée là-bas. Je veux donc dire qu'il y a une différence importante par rapport à un pays où la liberté de manifester et les possibilités de s'exprimer existent.

That was not, however, what my question was about; I was asking, rather, about the extent to which civil society could consider itself represented there, my point being that the situation was quite different from that in a country in which there is the freedom to demonstrate and the corresponding possibility of self-expression.


Toutefois, une femme aussi pleine de vitalité que Shaughnessy Cohen voudrait certainement qu'on se souvienne d'elle pour autre chose que pour la manière dont elle est morte. Je veux donc dire aujourd'hui quelques mots de sa vie remarquable, de sa personnalité chaude et joyeuse et de sa contribution à la vie parlementaire.

However, a woman as full of vitality as Shaughnessy Cohen would surely wish to be remembered for more than the manner of her passing, so today I would like to say a few words about her remarkable life, her warm and fun-loving personality, and her parliamentary contributions.


Je veux donc dire, au nom de la Commission, que nous sommes favorables à cette convention en 2002 et 2003, parce qu'elle est la condition de réussir cet exercice qui est ouvert depuis Nice et d'avoir cette fois-ci une vraie réforme en 2004.

I should therefore like to say, on behalf of the Commission, that we are in favour of this convention in 2002 and 2003, because it is instrumental to the success of the exercise started in Nice and to real reform – this time in 2004.




Anderen hebben gezocht naar : je veux     veux vous dire     vous dire aujourd     veux     veux donc     veux donc dire     tous ceux     voudrais donc     voudrais donc dire     donc dire aujourd     veux dire     aujourd     suis d'accord     là-bas je veux     morte je veux donc dire aujourd     veux donc dire aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux donc dire aujourd ->

Date index: 2024-09-14
w