Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut également souligner " (Frans → Engels) :

Le Comité veut également souligner l’énorme contribution faite par des dizaines de milliers de Canadiens qui, à titre bénévole, consacrent des millions d’heures de travail au secteur des soins de santé.

The Committee would also like to acknowledge the enormous contribution made by the tens of thousands of Canadians who volunteer literally millions of hours of their time in the health care sector.


Dans la même veine, je dois également souligner les efforts actuels de notre honorable collègue, la sénatrice Chaput, qui veut moderniser la Loi sur les langues officielles au moyen de son projet de loi S-205, afin que l'application de la loi tienne compte des dynamiques actuelles qui façonnent les communautés francophones.

In the same vein, I should also honour the ongoing efforts of our honourable colleague, Senator Chaput, who wants to update the Official Languages Act with her Bill S-205 to ensure that it takes into account the current dynamics that shape francophone communities.


comprend et soutient les dispositions relatives à la possibilité offerte aux titulaires de droits de choisir un GCD, de déterminer les droits en ligne qu'il confient à la gestion collective ainsi que leur portée territoriale, le droit de retirer les droits au GCD ou de les transférer à un autre GCD, et souligne qu'il importe de prendre en considération l'efficacité de la coopération entre les GCD si l'on veut également préserver les intérêts des titulaires locaux, et de moindre importance, de droits et, partant, s ...[+++]

Understands and supports the provisions concerning the existing possibility for right-holders to choose a collective rights manager, to determine the entrusted online rights and their territorial scope and the right to withdraw the rights from the CRM or to transfer them to another CRM, and stresses the importance of taking into consideration the efficiency of cooperation between CRMs in order also to preserve the interests of smaller and local right-holders and thus to safeguard cultural diversity;


3. comprend et soutient les dispositions relatives à la possibilité offerte aux titulaires de droits de choisir un GCD, de déterminer les droits en ligne qu'il confient à la gestion collective ainsi que leur portée territoriale, le droit de retirer les droits au GCD ou de les transférer à un autre GCD, et souligne qu'il importe de prendre en considération l'efficacité de la coopération entre les GCD si l'on veut également préserver les intérêts des titulaires locaux, et de moindre importance, de droits et, partant ...[+++]

3. Understands and supports the provisions concerning the existing possibility for right-holders to choose a collective rights manager, to determine the entrusted online rights and their territorial scope and the right to withdraw the rights from the CRM or to transfer them to another CRM, and stresses the importance of taking into consideration the efficiency of cooperation between CRMs in order also to preserve the interests of smaller and local right-holders and thus to safeguard cultural diversity;


La Commission veut également souligner dans la présente communication que, loin d'être un moyen de se soustraire aux obligations découlant des accords de l'OMC, l'usage envisagé du principe de précaution respecte ces obligations.

The Commission also wishes to stress in this Communication that, far from being a way of evading obligations arising from the WTO Agreements, the envisaged use of the precautionary principle complies with these obligations.


La Commission veut également souligner dans la présente communication que, loin d'être un moyen de se soustraire aux obligations découlant des accords de l'OMC, l'usage envisagé du principe de précaution respecte ces obligations.

The Commission also wishes to stress in this Communication that, far from being a way of evading obligations arising from the WTO Agreements, the envisaged use of the precautionary principle complies with these obligations.


Pour terminer, il convient de souligner, à nouveau, l'opportunité et la pertinence de cette réflexion et de ce débat, en souhaitant que le Livre vert "Culture, industries culturelles et emploi" qui est en cours d'élaboration, et dans lequel les termes d'une demande culturelle seront confrontés avec ceux d'une offre culturelle, constitue un progrès important dans le cadre de cette réflexion et de ce débat auquel le présent avis veut également apporter sa contribution.

Finally, I would stress once again how opportune and relevant this assessment and debate is; the Green Paper on Culture, Cultural Industries and Employment currently in preparation, will compare and contrast the factors determining cultural demand with those determining cultural supply, and should constitute a major step forward in the whole assessment and discussion process to which this opinion is also a contribution.


Je voudrais également souligner que je suis fier de retrouver à mes côtés une femme qui représente un certain renouveau au sein de notre gouvernement, un gouvernement qui cherche un renouveau en profondeur, qui veut mettre en avant si on veut les désirs de la nouvelle jeunesse qui prépare ce pays pour le prochain siècle.

I would also like to point out that I am proud to sit next to a woman who reflects the renewal our government is undergoing, a government which is striving for profound renewal by putting in the foreground, so to speak, the wishes of the young generation which is shaping this country for the next century.


On veut également reconnaître et souligner leur bravoure, leur courage, leur patriotisme et leur engagement à l'égard de notre nation.

It is also meant to recognize and acknowledge bravery, gallantry, patriotism and commitment to our nation.


À titre de président de l'ACCC, je dois également souligner que nos membres apprécient le fait que dans le budget, on ait reconnu la contribution du réseau des collèges et instituts, un réseau que l'on prend pour modèle dans le monde entier lorsqu'on veut mettre en place un système éducatif axé sur les techniques, les métiers, le développement professionnel et l'éducation des adultes, alors que cela fait à peine 30 ans que ce réseau existe.

As president of ACCC, I must also flag our membership's appreciation of the budget's recognition of the college and institute system, a system that has gone on to become a model of technical, vocational, career and adult education throughout the world, and this in the short space of about 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut également souligner ->

Date index: 2022-12-17
w