Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut simplement que tous les citoyens puissent vivre " (Frans → Engels) :

Il veut simplement que tous les citoyens puissent vivre dans la paix et dans la tolérance.

Its only wish is that all citizens live in peace and tolerance.


Il est absolument nécessaire que tous ces citoyens, parmi lesquels des centaines de milliers de citoyens Italiens qui vivent et travaillent au Royaume-Uni, puissent continuer à vivre comme avant, avec les mêmes droits et les mêmes protections.

It is absolutely necessary that all these citizens, hundreds of thousands of whom are Italian citizens living and working in the United Kingdom, can continue to live as they did before, with the same rights and safeguards.


MKO aimerait également parler de la signification de la relation scellée par traité, de l'honneur de la Couronne et de la nécessité de travailler en partenariat pour s'assurer que tous les citoyens des Premières nations puissent vivre dans un Canada sûr et jouir des mêmes possibilités que tous les autres Canadiens.

MKO also wishes to speak to the committee about the meaning of the treaty relationship and the honour of the Crown and about how we must work in partnership to make sure that all First Nations citizens equitably share in and enjoy a safe and secure Canada and to share in the opportunities enjoyed by all Canadians.


Même si je réitère que l'Union européenne doit garantir que tous les citoyens puissent vivre dans un cadre de liberté, de sécurité et de justice, je pense que nous devons également accorder plus d’attention à l'intégration et à la libre circulation.

While I reiterate that the European Union must ensure all its citizens live in an area of freedom, security and justice, I believe we should also pay more attention to integration and freedom of movement.


59. rappelle que la conclusion des négociations en matière de statut présuppose le respect plein et entier des normes établies par les Nations unies et convient avec le Conseil du fait que la solution au problème du statut ne peut résider que dans un Kosovo pluriethnique au sein duquel tous les citoyens puissent vivre, travailler et se déplacer librement, un Kosov ...[+++]

59. Reiterates that the conclusion of the status negotiations presupposes full compliance with the UN standards and agrees with the Council that the solution to the status question can only be a multi-ethnic Kosovo where all citizens are free to live, work and travel, a Kosovo whose territorial integrity is safeguarded by the UN and the European Union; emphasises that the final settlement should be acceptabl ...[+++]


58. rappelle que la conclusion des négociations en matière de statut présuppose le respect plein et entier des normes établies par les Nations unies et convient avec le Conseil du fait que la solution au problème du statut ne peut résider que dans un Kosovo pluriethnique au sein duquel tous les citoyens puissent vivre, travailler et se déplacer librement, un Kosov ...[+++]

58. Reminds that the conclusion of the status negotiations presupposes full compliance with the UN Standards and agrees with the Council that the solution to the status question can only be a multi-ethnic Kosovo where all citizens are free to live, work and travel, a Kosovo whose territorial integrity is safeguarded by the UN and the European Union; takes the view that the question should be considered in the light of Kosovo's integration into the EU and should contribute to strengthening pea ...[+++]


59. rappelle que la conclusion des négociations en matière de statut présuppose le respect plein et entier des normes établies par les Nations unies et convient avec le Conseil du fait que la solution au problème du statut ne peut résider que dans un Kosovo pluriethnique au sein duquel tous les citoyens puissent vivre, travailler et se déplacer librement, un Kosov ...[+++]

59. Reiterates that the conclusion of the status negotiations presupposes full compliance with the UN standards and agrees with the Council that the solution to the status question can only be a multi-ethnic Kosovo where all citizens are free to live, work and travel, a Kosovo whose territorial integrity is safeguarded by the UN and the European Union; emphasises that the final settlement should be acceptabl ...[+++]


Si l'on veut qu'il y ait des relations entre la Turquie et l'Arménie, il faut régler cette question une fois pour toute afin que ces deux pays puissent vivre en paix et en harmonie, effectuer du commerce, entretenir des relations diplomatiques et des relations normales, car ils ont tous deux survécu et sont tous deux là pour vivre dans la paix et l'harmonie.

If relations between Turkey and Armenia are to go forward this issue must be addressed once and for all so these two nations can live in peace and harmony, with trade, with government diplomatic relations and with normal relations between two nations because they have both survived and are both here to live in peace and harmony.


C'est un objectif auquel nous pouvons travailler ensemble, afin d'aider nos citoyens à construire une Europe dans laquelle tous les peuples de ce continent puissent vivre ensemble dans la paix, la liberté et la sécurité.

This is something at which we can work together, helping our citizens build a Europe in which all the peoples of this continent can live together in peace, freedom and security.


Il n'y a pas que les habitants de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et de l'Ontario qui le veulent. Les Québécois veulent aussi que tous les citoyens canadiens et tous les citoyens québécois puissent être admis à l'hôpital et recevoir des soins médicaux gratuitement, tout simplement parce qu'ils sont des citoyens de notre pays, et non pas parce qu'ils ont de l'argent.

It is not only the desire of the people of Alberta, B.C., and Ontario; the people of Quebec want free medicare through which all Canadian citizens and all citizens of Quebec can be admitted to the hospital not because they have money but because they are citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut simplement que tous les citoyens puissent vivre ->

Date index: 2024-08-08
w