Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut que des institutions concurrentes aient » (Français → Anglais) :

Si l'on veut que des institutions concurrentes aient vraiment la possibilité de s'établir au Canada et d'offrir toute la gamme des services financiers de façon rentable et durable, et non pas uniquement quelques produits, il faudra remettre à plus tard les fusions proposées.

So in order to have a fair chance of that competition coming to establish itself and being a viable, sustainable, and true alternative on a full range of banking services, not just on a product here and a product there and so on, the assumption we made was that, for a period of time, you didn't allow the mergers to go forth.


J'étais vraiment heureux lorsque j'ai regardé le projet de loi et que j'ai vu ce que le gouvernement essayait de faire à cet égard. Le gouvernement veut que les coûts d'administration de ce nouveau système d'instituts de recherche en santé ne dépassent pas 4 à 5 p. 100 et que les instituts aient des comptes à rendre sur la façon dont les fonds de recherche en santé sont dépensés.

When I looked at the bill and saw what the government was trying to do, I was very pleased that it was trying to keep the administrative costs of the new health research system at 4% to 5%. It will be accountable for how health research dollars are spent.


J’adhère au principe qui veut que toutes les institutions démocratiques aient le devoir d’assurer la publicité de leurs activités, documents et décisions.

I support the principle that all democratic institutions have a duty to ensure that their activities, documents and decisions are made public.


13. attire l'attention sur sa résolution sur les activités du médiateur européen en 2009 et invite le médiateur européen à assurer l'accès à l'information ainsi que le respect du droit à la bonne administration, conditions préalables indispensables si l'on veut que les citoyens aient confiance en les institutions; souscrit à la recommandation formulée par le médiateur à l'intention de la Commission à propos de la plainte 676/2008/RT concernant les retar ...[+++]

13. Draws attention to its resolution on the activities of the European Ombudsman in 2009 and encourages the Ombudsman to guarantee access to information and respect for the right to good administration, which are indispensible prerequisites for public trust in institutions; endorses the Ombudsman’s Recommendation to the Commission in relation to Complaint 676/2008/RT with regard to excessive delays in responding to the Ombudsman;


13. attire l'attention sur sa résolution sur les activités du médiateur européen en 2009 et invite le médiateur européen à assurer l'accès à l'information ainsi que le respect du droit à la bonne administration, conditions préalables indispensables si l'on veut que les citoyens aient confiance en les institutions; souscrit à la recommandation formulée par le médiateur à l'intention de la Commission à propos de la plainte 676/2008/RT concernant les retar ...[+++]

13. Draws attention to its resolution on the activities of the European Ombudsman in 2009 and encourages the Ombudsman to guarantee access to information and respect for the right to good administration, which are indispensible prerequisites for public trust in institutions; endorses the Ombudsman's Recommendation to the Commission in relation to Complaint 676/2008/RT with regard to excessive delays in responding to the Ombudsman;


Si la politique veut que les Premières nations aient l'autonomie gouvernementale, elles devraient alors disposer de leurs propres institutions pour appuyer l'autonomie gouvernementale.

If it is the policy that first nations should move toward self-government, they should have in place their own institutions that support self-government.


Le premier principe veut que les banques, les sociétés de fiducie, les coopératives de crédit, les compagnies d'assurance et les autres institutions financières aient la marge de manœuvre voulue pour s'adapter à l'évolution du marché, soutenir la concurrence et prendre de l'expansion, au pays comme à l'étranger.

The first principle provides that banks, trust companies, credit unions, insurance companies and other financial institutions should have the necessary leeway to adjust to market changes, be competitive and expand, both domestically and abroad.


Si l’on veut que les réformes des institutions soient couronnées de succès, ce qui est capital si nous voulons que nos citoyens aient confiance en leur fonctionnement, le fait que personne ne semble vouloir en prendre la responsabilité est un problème, comme l’a dit M. Blak.

If the institutions are to be successfully reformed, which is vital if our citizens are to have confidence in the way in which they are run, it is a problem, as Mr Blak has said, that nobody seems to wish to take responsibility.


Si l'on veut contrôler le contenu, je pense qu'il faut le distinguer de.Il faut faire preuve d'équilibre, mais il faut le distinguer et veiller à traiter toutes les plateformes équitablement pour qu'elles aient les mêmes possibilités de fournir du contenu que leurs concurrentes.

If you want to control content, I think you just need to separate it from.It's going to be a bit of a balancing act, but you need to separate it and ensure you're treating all of the platforms fairly and that they can have the same opportunity to provide the content as the other platforms do.


Si l'on veut que le marché intérieur soit populaire, il est essentiel que les inventeurs, les instituts de recherche, les artistes et les petites et moyennes entreprises aient confiance dans la capacité de l'Union à défendre leurs intérêts respectifs.

If we want the single market to be successful, then it is absolutely essential for inventors, research institutes, artists and large and small enterprises to have confidence in the Community’s ability to safeguard their interests effectively.


w